Artist: 
Search: 
Chipmunk - In The Air (feat. Keri Hilson) lyrics (Italian translation). | [Keri Hilson - Chorus]
, In the air, in the air
, Put your lights up in the air
, In this moment,...
04:10
video played 1,929 times
added 6 years ago
Reddit

Chipmunk - In The Air (feat. Keri Hilson) (Italian translation) lyrics

EN: [Keri Hilson - Chorus]
IT: [Keri Hilson - coro]

EN: In the air, in the air
IT: Nell'aria, nell'aria

EN: Put your lights up in the air
IT: Mettere le luci in su nell'aria

EN: In this moment, come together,
IT: In questo momento, si uniscono,

EN: Be as one without a care
IT: Essere come uno senza una cura

EN: In the air, in the air
IT: Nell'aria, nell'aria

EN: Put your lights up in the air
IT: Mettere le luci in su nell'aria

EN: In this moment, come together,
IT: In questo momento, si uniscono,

EN: Be as one without a care
IT: Essere come uno senza una cura

EN: [Chipmunk - Verse 1]
IT: [Chipmunk - versetto 1]

EN: Yeah, what is everybody afraid of me for?
IT: Sì, tutti paura di me per quello che è?

EN: See the age I came through I weathered the storm
IT: Vedere l'età che sono venuto attraverso che resistito alla tempesta

EN: I’m playing with thunder and firing cells
IT: Sto giocando con tuoni e cellule di cottura

EN: They making it rain, safe
IT: Essi rendendolo pioggia, sicuro

EN: We making it hell
IT: Che rende inferno

EN: You wanna visit fire
IT: Volete visitare il fuoco

EN: I throw you to hell
IT: Io ti tiro all'inferno

EN: They can’t see me
IT: Non mi vedono

EN: But they feel me, I’m basically braille
IT: Ma si sentono me, io sono fondamentalmente braille

EN: You’re looking at the Holy grail and this is what I wanna make
IT: Stai guardando il Santo Graal e questo è quello che voglio fare

EN: I don’t care if it sells
IT: Non mi importa se si vende

EN: [Keri Hilson (Chipmunk)]
IT: [Keri Hilson (Chipmunk)]

EN: Put the lighters up (go on put ‘em in the air)
IT: Mettere gli accendini (vai su metteteli in aria)

EN: Put the lighters up (everybody, everywhere)
IT: Mettere gli accendini fino (tutti, ovunque)

EN: Put the lighters up (high, where I can see)
IT: Mettere gli accendini (alto, dove posso vedere)

EN: Put the lighters up (so, you can shine like me)
IT: Condizionati gli accendini (quindi, può brillare come me)

EN: [Keri Hilson - Chorus]
IT: [Keri Hilson - coro]

EN: [Chipmunk - Verse 2]
IT: [Chipmunk - Verse 2]

EN: Why you, why you, why you actin’ like you aint heard of me
IT: Perché voi, perché voi, perché voi actin' come te non è sentito parlare di me

EN: This is sick to you, this a verse to you
IT: Questo è malato, questo un versetto a voi

EN: And everybody’s gettin’ deals now
IT: E ognuno è sempre ' si occupa ora

EN: Cause every frickin’ label wants one of me
IT: Causare ogni frickin' etichetta vuole uno di me

EN: Yeah, you can’t replicate my style
IT: Sì, non è possibile replicare il mio stile

EN: I’m on my high horse, no Ralph
IT: Io sono il mio cavallo alto, nessun Ralph

EN: And you’re looking at the Holy grail and this is what I wanna make
IT: E stai guardando il Santo Graal, e questo è quello che voglio fare

EN: I don’t care if it sells
IT: Non mi importa se si vende

EN: [Keri Hilson (Chipmunk)]
IT: [Keri Hilson (Chipmunk)]

EN: Put the lighters up (go on put ‘em in the air)
IT: Mettere gli accendini (vai su metteteli in aria)

EN: Put the lighters up (everybody, everywhere)
IT: Mettere ilaccendini fino (tutti, ovunque)

EN: Put the lighters up (high, where I can see)
IT: Mettere gli accendini (alto, dove posso vedere)

EN: Put the lighters up (so, you can shine like me)
IT: Condizionati gli accendini (quindi, può brillare come me)

EN: [Keri Hilson - Chorus]
IT: [Keri Hilson - coro]

EN: [Chipmunk - Verse 3]
IT: [Chipmunk - verso 3]

EN: This is straight up, you can’t F with me music
IT: Questo è verso l'alto, non si può F con me musica

EN: Never chose it, it’s destiny music
IT: Mai scelto, si tratta di musica del destino

EN: This aint other music, this is confidence crusher music
IT: Questa non è musica, questa è musica di frantoio di fiducia

EN: There aint too many that I’m cool with
IT: Là aint che troppi che io sto fresco con

EN: I’m just tryna take it, but no-one has took it
IT: Sto solo tryna prenderlo, ma nessuno ha preso

EN: Yes I am a novelty, hench all the bookings
IT: Sì, sono una novità, hench tutte le prenotazioni

EN: Never touched the drop, but they smell what I’m cooking
IT: Non ha mai toccato la goccia, ma sentono l'odore di quello che sto cucinando

EN: I did it without looking whilst you can’t get a looook in!
IT: L'ho fatto senza guardare mentre non si può ottenere un looook in!

EN: [Keri Hilson (Chipmunk)]
IT: [Keri Hilson (Chipmunk)]

EN: Put the lighters up (go on put ‘em in the air)
IT: Mettere gli accendini (vai su metteteli in aria)

EN: Put the lighters up (everybody, everywhere)
IT: Mettere gli accendini fino (tutti, ovunque)

EN: Put the lighters up (high, where I can see)
IT: Mettere gli accendini (alto, dove posso vedere)

EN: Put the lighters up (so, you can shine like me)
IT: Condizionati gli accendini (quindi, può brillare come me)

EN: [Keri Hilson - Chorus x4]
IT: [Keri Hilson - coro x4]