Artist: 
Search: 
Chipmunk - In The Air (feat. Keri Hilson) lyrics (French translation). | [Keri Hilson - Chorus]
, In the air, in the air
, Put your lights up in the air
, In this moment,...
04:10
video played 8,409 times
added 6 years ago
by XTCMan
Reddit

Chipmunk - In The Air (feat. Keri Hilson) (French translation) lyrics

EN: [Keri Hilson - Chorus]
FR: [Keri Hilson - Chorus]

EN: In the air, in the air
FR: Dans l'air, dans l'air

EN: Put your lights up in the air
FR: Mettez vos feux en l'air

EN: In this moment, come together,
FR: En ce moment, se réunir,

EN: Be as one without a care
FR: Soyez comme l'un sans souci

EN: In the air, in the air
FR: Dans l'air, dans l'air

EN: Put your lights up in the air
FR: Mettez vos feux en l'air

EN: In this moment, come together,
FR: En ce moment, se réunir,

EN: Be as one without a care
FR: Soyez comme l'un sans souci

EN: [Chipmunk - Verse 1]
FR: [Chipmunk - Verset 1]

EN: Yeah, what is everybody afraid of me for?
FR: Ouais, ce qui est tout le monde peur de moi pour?

EN: See the age I came through I weathered the storm
FR: Voir l'âge Je suis venu par je résisté à la tempête

EN: I’m playing with thunder and firing cells
FR: Je joue avec des cellules orageuses et de tir

EN: They making it rain, safe
FR: Ils l'ont fait la pluie, coffre-fort

EN: We making it hell
FR: Nous ce qui en fait l'enfer

EN: You wanna visit fire
FR: Vous voulez visiter le feu

EN: I throw you to hell
FR: Je vous jeter en enfer

EN: They can’t see me
FR: Ils ne peuvent pas me voir

EN: But they feel me, I’m basically braille
FR: Mais ils me sens, je suis fondamentalement en braille

EN: You’re looking at the Holy grail and this is what I wanna make
FR: Vous êtes à la recherche à la Saint-Graal et c'est ce que je veux faire

EN: I don’t care if it sells
FR: Je ne m'inquiète pas si elle vend

EN: [Keri Hilson (Chipmunk)]
FR: [Keri Hilson (Chipmunk)]

EN: Put the lighters up (go on put ‘em in the air)
FR: Mettre en place les briquets (aller em mettre «dans l'air)

EN: Put the lighters up (everybody, everywhere)
FR: Mettre en place les briquets (tout le monde, partout dans le monde)

EN: Put the lighters up (high, where I can see)
FR: Mettre en place les briquets (haute, où je peux voir)

EN: Put the lighters up (so, you can shine like me)
FR: Mettre en place les briquets (oui, vous pouvez faire briller comme moi)

EN: [Keri Hilson - Chorus]
FR: [Keri Hilson - Chorus]

EN: [Chipmunk - Verse 2]
FR: [Chipmunk - Couplet 2]

EN: Why you, why you, why you actin’ like you aint heard of me
FR: Pourquoi avez-vous, pourquoi vous, pourquoi vous actine comme toi n'est pas entendu parler de moi

EN: This is sick to you, this a verse to you
FR: Ceci est malade pour vous, ce verset a à vous

EN: And everybody’s gettin’ deals now
FR: Et on se fait tout le monde »traite maintenant

EN: Cause every frickin’ label wants one of me
FR: Parce que chaque étiquette frickin veut l'un des me

EN: Yeah, you can’t replicate my style
FR: Oui, vous ne pouvez pas reproduire mon style

EN: I’m on my high horse, no Ralph
FR: Je suis sur mes grands chevaux, ne Ralph

EN: And you’re looking at the Holy grail and this is what I wanna make
FR: Et vous cherchez à le Saint-Graal et c'est ce que je veux faire

EN: I don’t care if it sells
FR: Je ne m'inquiète pas si elle vend

EN: [Keri Hilson (Chipmunk)]
FR: [Keri Hilson (Chipmunk)]

EN: Put the lighters up (go on put ‘em in the air)
FR: Mettre en place les briquets (aller em mettre «dans l'air)

EN: Put the lighters up (everybody, everywhere)
FR: Mettre en place les briquets (tout le monde, partout dans le monde)

EN: Put the lighters up (high, where I can see)
FR: Mettre en place les briquets (haute, où je peux voir)

EN: Put the lighters up (so, you can shine like me)
FR: Mettre en place les briquets (oui, vous pouvez faire briller comme moi)

EN: [Keri Hilson - Chorus]
FR: [Keri Hilson - Chorus]

EN: [Chipmunk - Verse 3]
FR: [Chipmunk - Verset 3]

EN: This is straight up, you can’t F with me music
FR: C'est vers le haut, vous ne pouvez pas F avec moi la musique

EN: Never chose it, it’s destiny music
FR: Jamais elle a choisi, c'est de la musique destinée

EN: This aint other music, this is confidence crusher music
FR: Ce n'est pas la musique d'autres, cette musique est concasseur confiance

EN: There aint too many that I’m cool with
FR: Il n'est pas trop que je suis cool avec

EN: I’m just tryna take it, but no-one has took it
FR: Je suis juste tryna le prendre, mais personne ne l'a pris

EN: Yes I am a novelty, hench all the bookings
FR: Oui, je suis une nouveauté, hench toutes les réservations

EN: Never touched the drop, but they smell what I’m cooking
FR: Ne jamais toucher la baisse, mais ils sentent ce que je cuisine

EN: I did it without looking whilst you can’t get a looook in!
FR: Je l'ai fait sans regarder alors que vous ne pouvez pas obtenir un looook en!

EN: [Keri Hilson (Chipmunk)]
FR: [Keri Hilson (Chipmunk)]

EN: Put the lighters up (go on put ‘em in the air)
FR: Mettre en place les briquets (aller em mettre «dans l'air)

EN: Put the lighters up (everybody, everywhere)
FR: Mettre en place les briquets (tout le monde, partout dans le monde)

EN: Put the lighters up (high, where I can see)
FR: Mettre en place les briquets (haute, où je peux voir)

EN: Put the lighters up (so, you can shine like me)
FR: Mettre en place les briquets (oui, vous pouvez faire briller comme moi)

EN: [Keri Hilson - Chorus x4]
FR: [Keri Hilson - Chorus x4]