Artist: 
Search: 
Chip Tha Ripper - Low Key lyrics (Spanish translation). | [Verse 1]
, Yeah, in the whip rolling up, I don't give a fuck
, Roll through my hood, say what's up,...
04:00
video played 108 times
added 6 years ago
Reddit

Chip Tha Ripper - Low Key (Spanish translation) lyrics

EN: [Verse 1]
ES: [Verso 1]

EN: Yeah, in the whip rolling up, I don't give a fuck
ES: Sí, en el látigo enrollado, me importa un carajo

EN: Roll through my hood, say what's up, they know I'm coming up
ES: Rodar a través de mi barrio, dice ¿qué pasa, saben que voy a subir

EN: Niggas hating all around me, I keep the 40 tucked
ES: Negros odiar a mi alrededor, me quedo el 40 escondido

EN: Any problems with you niggas I'll just hit them killers up
ES: Ningún problema con que los negros voy sólo golpeó los asesinos

EN: We're chillin' bruh, yeah these hoes are feelin' us
ES: Nos estamos relajando hermano, sí nos están sintiendo estas putas

EN: You niggas got a shitty swag, that's why them bitches here with us
ES: Los negros tienen un botín de mierda, es por eso que ellos perras aquí con nosotros

EN: All black everything, clothes and my whips too
ES: Todo negro todo, ropa y mis látigos también

EN: Even if I had a chili bowl with a chipped tooth
ES: Aunque tenía un tazón de chili con un diente partido

EN: I could still pull these hoes and they would choose me
ES: Todavía podría tirar estas putas y ellos me escogerían

EN: Sippin' that Patron, blowing weed until I'm woozy
ES: Bebiendo a ese patrón, soplar hierba hasta que estoy mareado

EN: Niggas in the club that I don't fuck with trying to dap me up
ES: Negros en el club que no me meto con tratando de dap me up

EN: Who is you?
ES: ¿Quién es usted?

EN: Oh, you're doing what?
ES: Ah, ¿qué haces?

EN: Oh, that's what's up
ES: Ah, eso es lo que pasa

EN: Fuck up out my face though
ES: Joder mi cara aunque

EN: Ace by the case load
ES: Ace por la carga de casos

EN: Just me and my nigga Pootie Tang and 38 hoes
ES: Sólo yo y mi negro Pootie Tang y 38 azadas

EN: Chillin' up in VIP, now we're on the balcony
ES: Chillin ' arriba en VIP, ahora estamos en el balcón

EN: I hold my own, I don't depend on no one to look out for me
ES: Tengo mi propia, no dependo de nadie para cuidar de mí

EN: [Hook]
ES: [Hook]

EN: I ain't saying shit, but ? while I blow this tree
ES: ¿No voy a decir nada, pero? mientras hago este árbol

EN: When I ride by, hope that ain't nobody notice me
ES: Cuando viajo por, espero que nadie se fije en mí

EN: Low key young nigga, yeah I'm livin' good
ES: Bajo clave negro joven, sí estoy viviendo bien

EN: Low key nigga from a ? crazy hood
ES: ¿Negro bajo clave de un? campana loco

EN: X2
ES: X 2

EN: [Verse 2]
ES: [Verso 2]

EN: Bitch you know just what it is, coppin' whips, coppin' cribs
ES: Perra ya sabes lo que es, comprando látigos, comprando las cunas

EN: Young cash baby came February twenty sixth
ES: Bebé efectivo joven vino febrero vigésimo sexto

EN: Extra good how we live, we ain't takin' no more L's
ES: Muy bien cómo vivimos, no vamos a llevar no más de L

EN: Shoutout to my nigga ? gettin' bread in jail
ES: ¿Shoutout a mi negro? a ' el pan en la cárcel

EN: Gotta eat, gotta me the nigga with the paper
ES: Tienes que comer, me debes el negro con el papel

EN: Independent ? I ain't lookin' for no favors
ES: ¿Independiente? No busco ningún favor

EN: I get mine like a G, bitch I pay the whole fee
ES: Recibola mina como una G, perra que paguemos el precio entero

EN: Ain't no haggling or trying to make a bargain with me
ES: No es ningún regateo o tratando de llegar a un acuerdo conmigo

EN: Got that 650 IR black sittin' good
ES: Tiene 650 negra IR sentado bien

EN: Was a broke nigga, now I get this money like I should
ES: Era un negro quebrado, ahora si consigo el dinero que debería

EN: Got my mama ridin' Mercedez, send her money for the bills
ES: Tengo a mi mamá Ridin ' Mercedez, envíe su dinero de las cuentas

EN: About to cop another whip, I ain't got no record deal
ES: A policía otro azote, no tengo ningún contrato discográfico

EN: My brother Cudder, he just copped a house up in them hills
ES: Mi hermano Cudi, sólo confesó una casa arriba en las colinas

EN: Stacks on deck, no I'm trying to get these mills
ES: Apilados en la cubierta, no estoy intentando conseguir estos molinos

EN: For the glory, and I want it all at one time
ES: La gloria y yo lo quiero todo a la vez

EN: This is real shit, there wasn't no corny punch lines
ES: Esto es una verdadera mierda, no había ningún cursis líneas de punzonado

EN: [Hook]
ES: [Hook]