Artist: 
Search: 
Chip Tha Ripper - Low Key lyrics (Portuguese translation). | [Verse 1]
, Yeah, in the whip rolling up, I don't give a fuck
, Roll through my hood, say what's up,...
04:00
video played 108 times
added 6 years ago
Reddit

Chip Tha Ripper - Low Key (Portuguese translation) lyrics

EN: [Verse 1]
PT: [Verso 1]

EN: Yeah, in the whip rolling up, I don't give a fuck
PT: Sim, no chicote enrolando, não dou a mínima

EN: Roll through my hood, say what's up, they know I'm coming up
PT: Rolo através de meu bairro, dizer o que se passa, eles sabem que eu vou subir

EN: Niggas hating all around me, I keep the 40 tucked
PT: Niggas odiando tudo ao meu redor, eu mantenho a 40 dobrado

EN: Any problems with you niggas I'll just hit them killers up
PT: Qualquer problemas com vocês negros eu só vou bater-os assassinos

EN: We're chillin' bruh, yeah these hoes are feelin' us
PT: Nós estamos na boa bruh, sim, essas vagabundas estão sentindo nos

EN: You niggas got a shitty swag, that's why them bitches here with us
PT: Os negros tem um swag de merda, isso é por que eles putas aqui com a gente

EN: All black everything, clothes and my whips too
PT: Tudo preto tudo, roupas e meus chicotes também

EN: Even if I had a chili bowl with a chipped tooth
PT: Mesmo se eu tivesse uma tigela de chili com um dente lascado

EN: I could still pull these hoes and they would choose me
PT: Eu ainda poderia puxar essas vagabundas e que iria me escolher

EN: Sippin' that Patron, blowing weed until I'm woozy
PT: Bebendo esse patrão, soprando a erva até estou tonto

EN: Niggas in the club that I don't fuck with trying to dap me up
PT: Negros no clube que eu não fodo com a tentativa de dap-me acima

EN: Who is you?
PT: Quem é você?

EN: Oh, you're doing what?
PT: Oh, você está fazendo o que?

EN: Oh, that's what's up
PT: Oh, isso é o que se passa

EN: Fuck up out my face though
PT: Foder minha cara embora

EN: Ace by the case load
PT: Ace pelo número de casos

EN: Just me and my nigga Pootie Tang and 38 hoes
PT: Só eu e meu mano Pootie Tang e 38 enxadas

EN: Chillin' up in VIP, now we're on the balcony
PT: Relaxando até no VIP, agora estamos na varanda

EN: I hold my own, I don't depend on no one to look out for me
PT: Eu prendo minha própria, não dependo de ninguém para cuidar de mim

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: I ain't saying shit, but ? while I blow this tree
PT: Não vou dizer nada, mas? enquanto eu explodir esta árvore

EN: When I ride by, hope that ain't nobody notice me
PT: Quando eu passeio por, esperança de que não há ninguém me notou.

EN: Low key young nigga, yeah I'm livin' good
PT: Baixo chave negro jovem, sim eu estou a viver bem

EN: Low key nigga from a ? crazy hood
PT: Baixo preto chave de um? capa de louca

EN: X2
PT: 2 X

EN: [Verse 2]
PT: [Verso 2]

EN: Bitch you know just what it is, coppin' whips, coppin' cribs
PT: Mãe, você sabe o que é, vendendo chicotes, vendendo berços

EN: Young cash baby came February twenty sixth
PT: Bebê jovem dinheiro veio fevereiro vigésima sexta

EN: Extra good how we live, we ain't takin' no more L's
PT: Extra bom como nós vivemos, nós não vai levar nenhum mais L

EN: Shoutout to my nigga ? gettin' bread in jail
PT: Shoutout para meu mano? ficando ' pão na cadeia

EN: Gotta eat, gotta me the nigga with the paper
PT: Tem que comer, tem o preto com o papel que me

EN: Independent ? I ain't lookin' for no favors
PT: Independente? Não quero nenhum favor

EN: I get mine like a G, bitch I pay the whole fee
PT: Recebog, a minha cadela eu pagar a taxa de toda

EN: Ain't no haggling or trying to make a bargain with me
PT: Não é sem regatear ou tentando fazer um acordo comigo

EN: Got that 650 IR black sittin' good
PT: Tem 650 preto IR sentado bem

EN: Was a broke nigga, now I get this money like I should
PT: Era um negro quebrou, agora eu recebo este dinheiro como devo

EN: Got my mama ridin' Mercedez, send her money for the bills
PT: Tenho minha mãe cavalgando Mercedez, envio de dinheiro para as contas

EN: About to cop another whip, I ain't got no record deal
PT: Prestes a tira outro chicote, não tenho nenhum contrato de gravação

EN: My brother Cudder, he just copped a house up in them hills
PT: Meu irmão Cudder, só apanhou uma casa até às montanhas

EN: Stacks on deck, no I'm trying to get these mills
PT: Pilhas no convés, não estou tentando obter estes moinhos

EN: For the glory, and I want it all at one time
PT: Para a glória e eu quero tudo de uma vez

EN: This is real shit, there wasn't no corny punch lines
PT: Isto realmente é uma merda, não havia nenhuma brega perfurador linhas

EN: [Hook]
PT: [Hook]