Artist: 
Search: 
Chip Tha Ripper - Low Key lyrics (French translation). | [Verse 1]
, Yeah, in the whip rolling up, I don't give a fuck
, Roll through my hood, say what's up,...
04:00
video played 108 times
added 6 years ago
Reddit

Chip Tha Ripper - Low Key (French translation) lyrics

EN: [Verse 1]
FR: [Verse 1]

EN: Yeah, in the whip rolling up, I don't give a fuck
FR: Oui, le fouet, enrouler, je ne donne pas une baise

EN: Roll through my hood, say what's up, they know I'm coming up
FR: Rouler à travers ma hotte, dire ce qui se passe, ils savent que je suis à venir

EN: Niggas hating all around me, I keep the 40 tucked
FR: Niggas détestant tout autour de moi, je garde les 40 rentré

EN: Any problems with you niggas I'll just hit them killers up
FR: Des problèmes avec vous négros je vais juste les tueurs frappé vers le haut

EN: We're chillin' bruh, yeah these hoes are feelin' us
FR: Nous sommes Chillin ' bruh, oui ces houes sont Feelin ' nous

EN: You niggas got a shitty swag, that's why them bitches here with us
FR: Vous négros a obtenu un butin de merde, c'est pourquoi les chiennes ici avec nous

EN: All black everything, clothes and my whips too
FR: Tout noir tout, des vêtements et mes fouets trop

EN: Even if I had a chili bowl with a chipped tooth
FR: Même si j'ai eu un bol de chili avec une dent ébréchée

EN: I could still pull these hoes and they would choose me
FR: Je pourrais encore tirer ces houes et ils me choisirais

EN: Sippin' that Patron, blowing weed until I'm woozy
FR: Siroter ce Patron, soufflant des mauvaises herbes jusqu'à ce que je suis patraque

EN: Niggas in the club that I don't fuck with trying to dap me up
FR: Négros dans le club que j'ai ne pas baiser avec essayant de dap me up

EN: Who is you?
FR: Qui est vous ?

EN: Oh, you're doing what?
FR: Oh, vous faites quoi ?

EN: Oh, that's what's up
FR: Oh, c'est ce qui se passe

EN: Fuck up out my face though
FR: Fuck en haut sur mon visage si

EN: Ace by the case load
FR: ACE de la charge

EN: Just me and my nigga Pootie Tang and 38 hoes
FR: Juste moi et mon mec Pootie Tang et 38 hoes

EN: Chillin' up in VIP, now we're on the balcony
FR: Chillin ' vers le haut en VIP, nous sommes maintenant sur le balcon

EN: I hold my own, I don't depend on no one to look out for me
FR: Je détiens ma propre, j'ai ne dépendre de personne à regarder dehors pour me

EN: [Hook]
FR: [Crochet]

EN: I ain't saying shit, but ? while I blow this tree
FR: I Ain ' t dire merde, mais ? alors que j'ai souffler cet arbre

EN: When I ride by, hope that ain't nobody notice me
FR: Quand je roule par, espoir qu'Ain ' t nobody avis me

EN: Low key young nigga, yeah I'm livin' good
FR: Faible clé jeune nigga, oui je suis Livin ' bon

EN: Low key nigga from a ? crazy hood
FR: Faible nigga clé d'un ? hotte fou

EN: X2
FR: X 2

EN: [Verse 2]
FR: [Verset 2]

EN: Bitch you know just what it is, coppin' whips, coppin' cribs
FR: Chienne vous savez juste ce qu'il est, fouets, berceaux de coppine de coppine

EN: Young cash baby came February twenty sixth
FR: Bébé cash jeune est venu février vingt-sixième

EN: Extra good how we live, we ain't takin' no more L's
FR: Extra bonne comment nous vivons, nous ne Takin ' de L plus

EN: Shoutout to my nigga ? gettin' bread in jail
FR: Shoutout à mon mec ? obtenir « du pain en prison

EN: Gotta eat, gotta me the nigga with the paper
FR: Dois manger, je dois me le nigga avec le papier

EN: Independent ? I ain't lookin' for no favors
FR: Indépendant ? Je ne cherche pas de faveur

EN: I get mine like a G, bitch I pay the whole fee
FR: Je reçoisle mien comme un G, salope, je paie les frais de toute

EN: Ain't no haggling or trying to make a bargain with me
FR: N'est pas aucun marchandage ou essayer de faire une bonne affaire avec moi

EN: Got that 650 IR black sittin' good
FR: Eu Sittin ' bien que le noir IR 650

EN: Was a broke nigga, now I get this money like I should
FR: Était un mec fauché, maintenant je reçois cet argent comme je le devrais

EN: Got my mama ridin' Mercedez, send her money for the bills
FR: Obtenu ma maman Ridin ' Mercedez, envoyer son argent pour les factures

EN: About to cop another whip, I ain't got no record deal
FR: Sur le point de flic un autre fouet, j'Ain ' t got aucun contrat discographique

EN: My brother Cudder, he just copped a house up in them hills
FR: Mon frère Cudder, il a écopé juste une maison vers le haut dans les collines

EN: Stacks on deck, no I'm trying to get these mills
FR: Piles sur le pont, non j'essaie d'obtenir ces moulins

EN: For the glory, and I want it all at one time
FR: Pour la gloire et je le veux tout à la fois

EN: This is real shit, there wasn't no corny punch lines
FR: C'est vrai merde, il n'y avait aucune ligne de punch ringard

EN: [Hook]
FR: [Crochet]