Artist: 
Search: 
Chiddy Bang - Ray Charles lyrics (Spanish translation). | [Intro x2]
, (Ray Charles) Ooh boy, open your eyes
, A girl like me ain't waitin' all night
, Ooh...
04:06
video played 640 times
added 6 years ago
by XTCMan
Reddit

Chiddy Bang - Ray Charles (Spanish translation) lyrics

EN: [Intro x2]
ES: [Intro x 2]

EN: (Ray Charles) Ooh boy, open your eyes
ES: (Ray Charles) Ooo chico, abre los ojos

EN: A girl like me ain't waitin' all night
ES: Una chica como yo no waitin' toda la noche

EN: Ooh boy, better think twice
ES: Ooo muchacho, mejor pensar dos veces

EN: I got that honey, that sugar, that spice (Ray Charles)
ES: Conseguí que de miel que de azúcar, que especias (Ray Charles)

EN: [Verse 1]
ES: [Verso 1]

EN: Yeah, hey yo I'm feelin' like Ray Charles
ES: Feelin sí, bueno yo estoy ' como Ray Charles

EN: I got my shades on, I don't know where they are
ES: Recibí mis tonos en, no sé de donde son

EN: You couldn't find me even if you had a radar
ES: No se pudo encontrarme incluso si tuvieras un radar

EN: And I spit rapidly AKAR
ES: Y escupen rápidamente AKAR

EN: I make the music with the soul of a blind man
ES: Hacer la música con el alma de un hombre ciego

EN: They be amazed how I get them ladies that cry, "yeah"
ES: Se sorprenderá cómo conseguirlos a señoras que lloran, "sí"

EN: And they try to do it, but they're blind to the fact
ES: Y tratan de hacerlo, pero son ciegos al hecho de

EN: That they're stuck in a trap and stayin' right where they at
ES: Que está atrapado en una trampa y stayin' derecha donde ellos en

EN: But I'm Ray Charles, Miss A calls
ES: Pero yo soy Ray Charles, Miss A llamadas

EN: Talkin' to my dime and I miss 8 calls
ES: Talkin ' a mi dime y echo de menos 8 llamadas

EN: And I spit tough, bet you I'mma last Great Wall
ES: Y escupen resistente, bet you I'mma último gran muralla

EN: I'm goin' ape y'all, I'm the new Ray Charles
ES: Estoy goin' de imitar y ' All, soy el nuevo Ray Charles

EN: I don't need no walking stick, my shit cost a grip
ES: No necesito ningún bastón, mi mierda costó un agarre

EN: I get out the mouthwash if you talkin' shit
ES: Para que salga el enjuague bucal si usted Talkin ' mierda

EN: And I can hear the evil, but I won't see it
ES: Y puedo escuchar a la maldad, pero no verla

EN: And if the blunt go out, you better reheat it
ES: Y si salgo el blunt, mejor recalentarlo

EN: [Hook]
ES: [Enlace]

EN: I got my black shades on, smokin' 'til it's numb
ES: Conseguí mis sombras negras sobre Smokin ' abierto está adormecida

EN: Head to he sky, feelin' so on
ES: Cabeza al cielo, Feelin ' etc.

EN: Ray Charles, I'm-I'm Ray Charles
ES: Ray Charles, soy-soy Ray Charles

EN: Ray Charles, I'm-I'm Ray Charles
ES: Ray Charles, soy-soy Ray Charles

EN: I got the black J's on, dancin' my the song
ES: Conseguí la j negro en Dancin ' mi la canción

EN: Lookin' so fly and I'm feelin' so gone
ES: Lookin' tan mosca y yo soy Feelin ' tan desaparecido

EN: Ray Charles, I'm-I'm Ray Charles
ES: Ray Charles, soy-soy Ray Charles

EN: Ray Charles, I'm-I'm Ray Charles
ES: Ray Charles, soy-soy Ray Charles

EN: Ooh boy, open your eyes
ES: Ooo chico, abre los ojos

EN: A girl like me ain't waitin' all night
ES: Una chica como yo no waitin' toda la noche

EN: Ooh boy, better think twice
ES: Ooo muchacho, mejor pensar dos veces

EN: I got that honey, that sugar, that spice
ES: Conseguí que de miel que de azúcar, que especias

EN: [Verse 2]
ES: [Verso2]

EN: And I think I'm preheated, oven
ES: Y creo que estoy precalentado, horno

EN: They hear me spit, they think they know me like they cousin
ES: Me oyen escupir, piensan que me saben como primo

EN: But it's okay, we at the door that mean's we're buzzin'
ES: Pero está bien, estamos en la puerta que significa de está buzzin'

EN: Now that's McDonald's and baby I think I'm lovin', it
ES: Ahora que es McDonalds y bebé creo que estoy Lovin ',

EN: But you know that size doesn't fit
ES: Pero sabes que no cabe el tamaño

EN: MC Hammer with this shit, like why the fuck would I quit
ES: MC Hammer con esta mierda, como por qué carajo le dejé

EN: Let's hire 40 people and get like 40 cars
ES: Vamos a contratar a 40 personas y obtener como 40 coches

EN: And I wouldn't even drive cause I would be Ray Charles
ES: Y yo no incluso causa de unidad sería Ray Charles

EN: See us and say, "Whattup?" like how the fuck is he talkin'
ES: Ver nosotros y decir, "Whattup?" como cómo carajo es él Talkin '

EN: He don't even trip, like how the fuck is he walkin'
ES: Incluso él no viaje, Walkin como cómo joder es él '

EN: I'm blind man, yeah, like the Three Blind Mice
ES: Soy ciego, sí, como los tres ratones ciegos

EN: And them haters, I'mma throw it on 'em
ES: Y ellos haters, I'mma tiran sobre em

EN: Tell 'em I don't need no walkin' stick, my shit costs a grip
ES: Em dicen que yo no necesito ningún palo walkin', mis costos de mierda un agarre

EN: I get out the mouthwash if you talkin' shit
ES: Para que salga el enjuague bucal si usted Talkin ' mierda

EN: And I can hear the evil, but I won't see it
ES: Y puedo escuchar a la maldad, pero no verla

EN: And if the blunt go out, you better reheat it
ES: Y si salgo el blunt, mejor recalentarlo

EN: [Hook x2]
ES: [Gancho x 2]

EN: [Outro]
ES: [Outro]

EN: You're too blind to see it (Ray Charles)
ES: Eres demasiado ciegos para verlo (Ray Charles)