Artist: 
Search: 
Chiddy Bang - Ray Charles lyrics (Portuguese translation). | [Intro x2]
, (Ray Charles) Ooh boy, open your eyes
, A girl like me ain't waitin' all night
, Ooh...
03:43
video played 2,932 times
added 6 years ago
by XTCMan
Reddit

Chiddy Bang - Ray Charles (Portuguese translation) lyrics

EN: [Intro x2]
PT: [Intro 2 x]

EN: (Ray Charles) Ooh boy, open your eyes
PT: (Ray Charles) Oh rapaz, abra seus olhos

EN: A girl like me ain't waitin' all night
PT: Uma garota como eu não vou esperar a noite toda

EN: Ooh boy, better think twice
PT: Oh rapaz, melhor pensar duas vezes

EN: I got that honey, that sugar, that spice (Ray Charles)
PT: Eu tenho mel, açúcar, que spice (Ray Charles)

EN: [Verse 1]
PT: [Verso 1]

EN: Yeah, hey yo I'm feelin' like Ray Charles
PT: Sim, Ei Ei eu estou me sentindo como Ray Charles

EN: I got my shades on, I don't know where they are
PT: Fico com meus óculos de sol, não sei onde eles estão

EN: You couldn't find me even if you had a radar
PT: Você não me achou mesmo que você tivesse um radar

EN: And I spit rapidly AKAR
PT: E eu cuspo rapidamente AKAR

EN: I make the music with the soul of a blind man
PT: Eu faço a música com a alma de um homem cego

EN: They be amazed how I get them ladies that cry, "yeah"
PT: Eles se surpreender como eu lhes receber senhoras que fazem chorar, "Sim"

EN: And they try to do it, but they're blind to the fact
PT: E eles tentam fazê-lo, mas eles são cegos para o fato de

EN: That they're stuck in a trap and stayin' right where they at
PT: Que eles estão presos em uma armadilha e devem esperar bem onde eles estão

EN: But I'm Ray Charles, Miss A calls
PT: Mas eu sou Ray Charles, Miss A chamadas

EN: Talkin' to my dime and I miss 8 calls
PT: Falando com meu dinheiro e perdi 8 chamadas

EN: And I spit tough, bet you I'mma last Great Wall
PT: E eu cuspo duro, aposto que você I'mma última grande muralha

EN: I'm goin' ape y'all, I'm the new Ray Charles
PT: Eu vou símio de vocês, eu sou o novo Ray Charles

EN: I don't need no walking stick, my shit cost a grip
PT: Não preciso de nenhuma bengala, meu merda custa um aperto

EN: I get out the mouthwash if you talkin' shit
PT: Sair o anti-séptico bucal se você está falando merda.

EN: And I can hear the evil, but I won't see it
PT: E eu posso ouvir o mal, mas eu não vou vê-lo

EN: And if the blunt go out, you better reheat it
PT: E se o blunt sair, você melhor esquentá-lo

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: I got my black shades on, smokin' 'til it's numb
PT: Eu tenho meus óculos de sol pretos lá, fumando até está dormente

EN: Head to he sky, feelin' so on
PT: Céu de cabeça para ele, se sentindo assim por diante

EN: Ray Charles, I'm-I'm Ray Charles
PT: Ray Charles, eu sou-eu sou Ray Charles

EN: Ray Charles, I'm-I'm Ray Charles
PT: Ray Charles, eu sou-eu sou Ray Charles

EN: I got the black J's on, dancin' my the song
PT: Eu tenho o preto J lá, dançando minha canção

EN: Lookin' so fly and I'm feelin' so gone
PT: Olhando então voar e eu estou me sentindo tão fora

EN: Ray Charles, I'm-I'm Ray Charles
PT: Ray Charles, eu sou-eu sou Ray Charles

EN: Ray Charles, I'm-I'm Ray Charles
PT: Ray Charles, eu sou-eu sou Ray Charles

EN: Ooh boy, open your eyes
PT: Oh rapaz, abra seus olhos

EN: A girl like me ain't waitin' all night
PT: Uma garota como eu não vou esperar a noite toda

EN: Ooh boy, better think twice
PT: Oh rapaz, melhor pensar duas vezes

EN: I got that honey, that sugar, that spice
PT: Tenho que que spice mel, açúcar,

EN: [Verse 2]
PT: [Verso2]

EN: And I think I'm preheated, oven
PT: E eu acho que eu sou pré-aquecido, forno

EN: They hear me spit, they think they know me like they cousin
PT: Ouvem-me cuspir, eles acham que me conhecem como eles primo

EN: But it's okay, we at the door that mean's we're buzzin'
PT: Mas tudo bem, estamos na porta que quer dizer é que nós estamos Buzzin '

EN: Now that's McDonald's and baby I think I'm lovin', it
PT: Agora que é o McDonalds e o bebê, eu acho que eu estou amando, isso

EN: But you know that size doesn't fit
PT: Mas você sabe que o tamanho não se encaixa

EN: MC Hammer with this shit, like why the fuck would I quit
PT: Gosto de MC Hammer com esta merda, por que eu parei

EN: Let's hire 40 people and get like 40 cars
PT: Vamos contratar 40 pessoas e obter como 40 carros

EN: And I wouldn't even drive cause I would be Ray Charles
PT: E eu não iria mesmo causa de unidade ficaria Ray Charles

EN: See us and say, "Whattup?" like how the fuck is he talkin'
PT: Consulte-nos e dizer, "Whattup?" como o que ele está falando

EN: He don't even trip, like how the fuck is he walkin'
PT: Ele mesmo não tropece, como como o foda-se ele anda

EN: I'm blind man, yeah, like the Three Blind Mice
PT: Eu sou cego, sim, como os três ratos cegos

EN: And them haters, I'mma throw it on 'em
PT: E os haters, I'mma jogar neles

EN: Tell 'em I don't need no walkin' stick, my shit costs a grip
PT: Diga que eu não preciso de nenhum pau ambulante, meus custos de merda um aperto

EN: I get out the mouthwash if you talkin' shit
PT: Sair o anti-séptico bucal se você está falando merda.

EN: And I can hear the evil, but I won't see it
PT: E eu posso ouvir o mal, mas eu não vou vê-lo

EN: And if the blunt go out, you better reheat it
PT: E se o blunt sair, você melhor esquentá-lo

EN: [Hook x2]
PT: [Gancho x 2]

EN: [Outro]
PT: [Outro]

EN: You're too blind to see it (Ray Charles)
PT: Você é cego demais para ver (Ray Charles)