Artist: 
Search: 
Chiddy Bang - Heatwave (feat. Mac Miller) lyrics (Portuguese translation). | [Verse 1: Chiddy]
, It’s not the same now
, We done came ’round
, And turned this music shit...
02:49
video played 672 times
added 6 years ago
by XTCMan
Reddit

Chiddy Bang - Heatwave (feat. Mac Miller) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Verse 1: Chiddy]
PT: [Verse 1: Chiddy]

EN: It’s not the same now
PT: Agora não é o mesmo

EN: We done came ’round
PT: Temos feito veio ' rodada

EN: And turned this music shit into another playground
PT: E virou essa música merda em outro playground

EN: And they some babies like Huey
PT: E que alguns bebês gostam Huey

EN: Bars like a chewy
PT: Bares como uma borracha

EN: Long as life’s a movie I’ll be addicted to Louie, yeah
PT: Contanto que a vida é um filme eu vou ser viciado em Louie, sim

EN: To all the haters and traitors I need a podium
PT: A todos os inimigos e traidores, eu preciso um pódio

EN: Benedicts, tell these Arnolds hey, Nickelodeon
PT: Benedicts, dizer estas Arnolds ei, Nickelodeon

EN: Special with decimals I’m tryn’a get my point across
PT: Especial com casas decimais a que estou tryn'a obter meu ponto em toda

EN: Say they love me then they flip sides like a coin toss
PT: Dizer que me amam, então eles inverter os lados como uma moeda ao ar

EN: Which one… heads or tails?
PT: Quais One... cara ou coroa?

EN: The way I kill shit, I should be alleged with jail
PT: A forma como eu matar merda, deveria ser a alegada com prisão

EN: I’m on a ledge and still about math, parabola
PT: Eu estou em uma saliência e ainda sobre matemática, parábola

EN: Legendary shit, wrote raps in my brother’s Acura
PT: Lendário defecado, escreveu raps no Acura do meu irmão

EN: Bro, back when they used to laugh at ya
PT: Bro, quando eles costumavam rir de ya

EN: Cause your parents from africa
PT: Fazer com que seus pais da África

EN: President, but you cannot assassinate my character
PT: Presidente, mas você não pode assassinar meu personagem

EN: Yeah, so check the fahrenheit these days
PT: Sim, portanto verifique o fahrenheit estes dias

EN: And stay hydrated, welcome to the heat wave
PT: E mantenha-se hidratado, bem-vindo à onda de calor

EN: [Hook: Chiddy along with hook from "heatwave"]
PT: [Hook: Chiddy juntamente com gancho dos "heatwave"]

EN: Uh, yeah, it’s like a heat wave
PT: Uh, sim, é como uma onda de calor

EN: There ain’t a place we ain’t been to these days
PT: Lá não é um lugar que não é sido para estes dias

EN: Yeah, uh, it’s like a heat wave
PT: Yeah, uh, é como uma onda de calor

EN: How we do it make it look so easy
PT: Como fazemos isso fazê-lo parecer tão fácil

EN: [Verse 2: Mac Miller]
PT: [Verso 2: Mac Miller]

EN: Ayo, this right here a heat wave
PT: Ayo, isso aqui direito uma onda de calor

EN: Keep it on the replay
PT: Mantê-lo no replay

EN: Still we droppin’ bombs on these records, call it d-day
PT: Ainda droppin' bombas sobre esses registros, chamamos de dia d

EN: Yeah I’ve heard what he say, thinkin’ I ain’t shit though
PT: Sim, eu ouvi o que ele diz, thinkin'i Ain't shit embora

EN: Got these fools pissed like they just stubbed their big toe
PT: Tenho estes tolos chateados como eles stubbed apenas seu dedo grande do pé

EN: All I do is give, though
PT: Tudo o que faço é dar, embora

EN: In every single zip code
PT: Em cada único CEP

EN: The walls closing in right now, you’re just a window
PT: As paredes de fechamento no direitoAgora, você é apenas uma janela

EN: Homie, I’m the door from the ceiling to the floor
PT: Mano, eu sou a porta do teto ao chão

EN: When I spit my verse these rappers ain’t rapping anymore
PT: Quando eu cuspir meu verso esses rappers não não mais rap

EN: And that’s for sure, sorry to get cocky
PT: E que é, com certeza, arrependido obter arrogante

EN: Iller than you, and everybody in your posse
PT: Rio Iller do que você e todos na sua posse

EN: Homie, I’m probably chilling with some punani
PT: Mano, eu sou provavelmente refrigeração com alguns punani

EN: Hotter than this wasabi
PT: Mais quente do que este wasabi

EN: Pittsburgh boy, Sidney Crosby
PT: Menino de Pittsburgh, Sidney Crosby

EN: Smoke veggies no casey, no broccoli
PT: Vegetais de fumo não casey, nenhum brócolis

EN: Tell your girl if she could please stop calling me, she buggin’
PT: Diga a sua menina se ela poderia por favor parar chamando-me, she buggin'

EN: I need to put her on lock
PT: Eu preciso colocá-la no bloqueio

EN: Tired of f-cking that bitch, so I put her on top
PT: Cansado de f-cking que cadela, então eu colocá-la em cima

EN: [Hook: Chiddy along with hook from "heatwave"]
PT: [Hook: Chiddy juntamente com gancho dos "heatwave"]

EN: Uh, yeah, it’s like a heat wave
PT: Uh, sim, é como uma onda de calor

EN: There ain’t a place we ain’t been to these days
PT: Lá não é um lugar que não é sido para estes dias

EN: Yeah, uh, it’s like a heat wave
PT: Yeah, uh, é como uma onda de calor

EN: How we do it make it look so easy
PT: Como fazemos isso fazê-lo parecer tão fácil