Artist: 
Search: 
Chiddy Bang - Heatwave (feat. Mac Miller) lyrics (German translation). | [Verse 1: Chiddy]
, It’s not the same now
, We done came ’round
, And turned this music shit...
02:49
video played 1,423 times
added 6 years ago
Reddit

Chiddy Bang - Heatwave (feat. Mac Miller) (German translation) lyrics

EN: [Verse 1: Chiddy]
DE: [Vers 1: Chiddy]

EN: It’s not the same now
DE: Es ist nicht das gleiche jetzt

EN: We done came ’round
DE: Kamen wir getan ' Runde

EN: And turned this music shit into another playground
DE: Und diese Musik in einem anderen Spielplatz Scheiße

EN: And they some babies like Huey
DE: Und wie sie einige Babys Huey

EN: Bars like a chewy
DE: Bars wie eine zähe

EN: Long as life’s a movie I’ll be addicted to Louie, yeah
DE: Solange das Leben ein Film ist werde ich süchtig nach Louie, ja sein

EN: To all the haters and traitors I need a podium
DE: Ich brauche die Hasser und Verräter ein podium

EN: Benedicts, tell these Arnolds hey, Nickelodeon
DE: Benedicts, sagen diese Arnolds hei, Nickelodeon

EN: Special with decimals I’m tryn’a get my point across
DE: Special mit Dezimalzahlen bin ich tryn'a erhalten meinen Punkt über

EN: Say they love me then they flip sides like a coin toss
DE: Sagen Sie, dass sie mich lieben, dann sie Flip Seiten wie eine Münze zu werfen

EN: Which one… heads or tails?
DE: Welche man… Kopf oder Zahl?

EN: The way I kill shit, I should be alleged with jail
DE: Die Art und Weise ich Scheiße, töten sollte ich mit Gefängnis angeblich

EN: I’m on a ledge and still about math, parabola
DE: Ich bin auf einem Felsvorsprung und noch über Mathematik, Parabel

EN: Legendary shit, wrote raps in my brother’s Acura
DE: Legendäre Scheiße, schrieb Raps in meines Bruders Acura

EN: Bro, back when they used to laugh at ya
DE: Bro, zurück, wenn sie zum Lachen ya

EN: Cause your parents from africa
DE: Dazu führen, dass Ihre Eltern aus Afrika

EN: President, but you cannot assassinate my character
DE: Präsident, aber Sie können nicht meine Zeichen ermorden.

EN: Yeah, so check the fahrenheit these days
DE: Ja, so überprüfen Sie die Fahrenheit in diesen Tagen

EN: And stay hydrated, welcome to the heat wave
DE: Und bleiben hydratisiert, Willkommen bei der Hitzewelle

EN: [Hook: Chiddy along with hook from "heatwave"]
DE: [Hook: Chiddy zusammen mit Haken aus "Heatwave"]

EN: Uh, yeah, it’s like a heat wave
DE: Äh, ja, ist es wie eine Hitzewelle

EN: There ain’t a place we ain’t been to these days
DE: Es ist kein Ort, den wir in diesen Tagen gewesen ist nicht

EN: Yeah, uh, it’s like a heat wave
DE: Ja, äh, ist es wie eine Hitzewelle

EN: How we do it make it look so easy
DE: Wie wir es machen es so einfach aussehen

EN: [Verse 2: Mac Miller]
DE: [Vers 2: Mac Miller]

EN: Ayo, this right here a heat wave
DE: Ayo, diese hier eine Hitzewelle

EN: Keep it on the replay
DE: Halten Sie es auf die Wiedergabe

EN: Still we droppin’ bombs on these records, call it d-day
DE: Noch wir droppin' Bomben auf diese Aufzeichnungen nennen es d-Day

EN: Yeah I’ve heard what he say, thinkin’ I ain’t shit though
DE: Ja ich habe gehört, was er sagen: Thinkin ' ich bin nicht Scheiße aber

EN: Got these fools pissed like they just stubbed their big toe
DE: Habe diese Narren sauer wie sie gerade ihre große Zehe Stub

EN: All I do is give, though
DE: Alles, was ich tun ist geben, aber

EN: In every single zip code
DE: In jeder einzelnen Zip-code

EN: The walls closing in right now, you’re just a window
DE: Die Wände der Schliessung in RechtJetzt können Sie nur ein Fenster

EN: Homie, I’m the door from the ceiling to the floor
DE: Homie, ich bin die Tür von der Decke bis zum Boden

EN: When I spit my verse these rappers ain’t rapping anymore
DE: Wenn ich meine Vers spucken ist nicht mehr dieser Rapper Rappen

EN: And that’s for sure, sorry to get cocky
DE: Und das ist sicher, tut mir leid, übermütig zu erhalten

EN: Iller than you, and everybody in your posse
DE: Iller als Sie, und alle in Ihrem posse

EN: Homie, I’m probably chilling with some punani
DE: Homie, bin ich wahrscheinlich mit einigen Punani Chillen

EN: Hotter than this wasabi
DE: Heißer als diese wasabi

EN: Pittsburgh boy, Sidney Crosby
DE: Pittsburgh junge, Sidney Crosby

EN: Smoke veggies no casey, no broccoli
DE: Gemüse nicht rauchen Casey, keine Brokkoli

EN: Tell your girl if she could please stop calling me, she buggin’
DE: Deine Freundin sagen, wenn sie bitte aufhören konnte mich, She buggin'

EN: I need to put her on lock
DE: Ich brauche sie auf Sperren setzen

EN: Tired of f-cking that bitch, so I put her on top
DE: F-Cking, die Hündin müde, habe also ich ihr an der Spitze

EN: [Hook: Chiddy along with hook from "heatwave"]
DE: [Hook: Chiddy zusammen mit Haken aus "Heatwave"]

EN: Uh, yeah, it’s like a heat wave
DE: Äh, ja, ist es wie eine Hitzewelle

EN: There ain’t a place we ain’t been to these days
DE: Es ist kein Ort, den wir in diesen Tagen gewesen ist nicht

EN: Yeah, uh, it’s like a heat wave
DE: Ja, äh, ist es wie eine Hitzewelle

EN: How we do it make it look so easy
DE: Wie wir es machen es so einfach aussehen