Artist: 
Search: 
Chevy Woods - Glass Table Girls lyrics (Portuguese translation). | Yeah, Taylor, aha, shake it!
, Miami nights cool I got a friend on the dolphins
, Used to make...
01:36
video played 89 times
added 6 years ago
Reddit

Chevy Woods - Glass Table Girls (Portuguese translation) lyrics

EN: Yeah, Taylor, aha, shake it!
PT: Sim, Taylor, aha, sacode!

EN: Miami nights cool I got a friend on the dolphins
PT: Cool noites de Miami, tenho um amigo sobre os golfinhos

EN: Used to make that.. dance, crystal for walking
PT: Costumava fazer isso... dança, cristal para caminhadas

EN: I’ll be on another shit that these niggers were never on
PT: Eu vou estar na outra merda que estes negros eram nunca na

EN: Tell ‘em that you’re a better..
PT: Diga a eles que você é melhor...

EN: if you’re not by whatever, home!
PT: Se não por que seja, home!

EN: Yeah, I’m just nice!
PT: Sim, eu sou bom!

EN: It’s a wedding to you, to me is just nice!
PT: É um casamento para você, para mim é bom!

EN: I’ll be on that other shit like yeah,
PT: Eu vou estar nessa outra merda como Sim,

EN: That’s my brother bitch,
PT: É meu irmão,

EN: Why you baby momma dance up right in front of it!
PT: Por que bebê mãe dança bem na frente dele!

EN: No lie, I’m so fly, look how you’re chilling, you’ll be running for ‘em thousands,
PT: Não é mentira, eu sou tão mosca, olha como você está frio, você vai estar executando para os milhares,

EN: Cause we’re chasing dollar millions like uh, I need it!
PT: Causa que perseguimos dólar milhões como uh, eu preciso!

EN: Speed it, getting rid, got a problem, nigger treat your pockets …
PT: Acelerá-lo, livrando-se, tem um problema, preto tratar seus bolsos...

EN: I don’t play about it no core, yeah that’s our eye ball
PT: Não toco nisso sem núcleo, é nossa bola de olho

EN: ..dirty birds in, I ain’t talking…
PT: ..aves sujas, não vou falar...

EN: We’re cash running back, I do shit, and…
PT: Nós estamos correndo de volta em dinheiro, merda, e...

EN: What’s your worth, catch…
PT: O que é o seu valor, catch...

EN: You know why I rap.
PT: Você sabe por que faço rap.

EN: Smoking planes with your maid, yeah
PT: Fumar aviões com sua empregada, sim

EN: She love ‘em papers! Ha, ha!
PT: Ela ama os papéis! Ha ha!