Artist: 
Search: 
Chevelle - Take Out The Gunman (Lyric Video) lyrics (Italian translation). | I woke where the light 
, Hit me right in the temple 
, Felt something cold 
, Touch my toes as it...
04:18
video played 424 times
added 4 years ago
by XTCMan
Reddit

Chevelle - Take Out The Gunman (Lyric Video) (Italian translation) lyrics

EN: I woke where the light
IT: Mi sono svegliato dove la luce

EN: Hit me right in the temple
IT: Hit me proprio nel tempio

EN: Felt something cold
IT: Sentì qualcosa di freddo

EN: Touch my toes as it passed
IT: Toccare le dita dei piedi mentre passava

EN: Might not be the face you'd expect
IT: Potrebbe non essere il volto che ci si aspetta

EN: But he's clearly insane
IT: Ma lui è chiaramente pazzo

EN: Got me pegged in the back
IT: Mi ha agganciato nella parte posteriore

EN: Just need a bit of the camera
IT: Basta un po' di fotocamera

EN: Point the gun at the eyes
IT: Puntare la pistola contro gli occhi

EN: Or at the knees, had to shoot, had to fight
IT: O le ginocchia, ha dovuto sparare, ha dovuto combattere

EN: Gonna take out the gunman
IT: andando a portare fuori il pistolero

EN: Bit of the camera
IT: Bit della fotocamera

EN: Made a run for our lives
IT: Ha fatto una corsa per la nostra vita

EN: Take out the knees, had to choose, had to find
IT: Tirate fuori le ginocchia, ha dovuto scegliere, doveva trovare

EN: Gonna take out the gunman
IT: andando a portare fuori il pistolero

EN: Eyes huge, so little left of something
IT: Gli occhi enorme, così poco sinistra di qualcosa

EN: Cracks and clues, he's crazy as a straw
IT: Crepe e indizi, lui è pazzo come una cannuccia

EN: Why denied, does no one care or nothing
IT: Perché negato, non senza una cura o niente

EN: How, you ask, I ever last so long
IT: Come, si chiede, io mai ultima così a lungo

EN: Cause I, I went blind, a blinding riot
IT: Causa io, cieco, è andato un tumulto accecante

EN: He's regretting every word
IT: Egli è deplorando ogni parola

EN: Those empty lies
IT: Quelle bugie vuote

EN: One more tonight, a blinding riot
IT: Stasera più uno, un tripudio di accecante

EN: As I summon every nerve
IT: Come convocare ogni nervo

EN: Just need a bit of the camera
IT: Basta un po' di fotocamera

EN: Point the gun at the eyes
IT: Puntare la pistola contro gli occhi

EN: Or at the knees, had to shoot, had to fight
IT: O le ginocchia, ha dovuto sparare, ha dovuto combattere

EN: Gonna take out the gunman
IT: andando a portare fuori il pistolero

EN: Bit of the camera
IT: Bit della fotocamera

EN: Made a run for our lives
IT: Ha fatto una corsa per la nostra vita

EN: Take out the knees, had to choose, had to find
IT: Tirate fuori le ginocchia, ha dovuto scegliere, doveva trovare

EN: Gonna take out the gunman (x3)
IT: andando a portare fuori il pistolero (3)

EN: I'm gonna take out (x4)
IT: Io vado a prendere fuori (4)

EN: Just need a bit of the camera
IT: Basta un po' di fotocamera

EN: Point the gun at the eyes
IT: Puntare la pistola contro gli occhi

EN: Or at the knees, had to shoot, had to fight
IT: O le ginocchia, ha dovuto sparare, ha dovuto combattere

EN: Gonna take out the gunman
IT: andando a portare fuori il pistolero

EN: Bit of the camera
IT: Bit della fotocamera

EN: Made the run for our lives
IT: Ha fatto la corsa per la nostra vita

EN: I'm so amazed at the way it was televised
IT: Sono così stupito dal modo in cui che esso è stato trasmesso in TV

EN: Gonna take out the gunman (x2)
IT: andando a portare fuori il pistolero (2)

EN: I'm gonna take out the gunman (x2)
IT: Io vado atirate fuori il pistolero (2)