Artist: 
Search: 
Cheryl Cole - Fight For This Love lyrics (French translation). | Too much of anything can make you sick
, Even the good can be a curse, curse
, Makes it hard to know...
03:47
video played 825 times
added 8 years ago
Reddit

Cheryl Cole - Fight For This Love (French translation) lyrics

EN: Too much of anything can make you sick
FR: Trop de n'importe quoi peut vous rendre malade

EN: Even the good can be a curse, curse
FR: Même le bien peut être une malédiction, malédiction

EN: Makes it hard to know which road to go down
FR: , Il est difficile de savoir quelle route pour aller vers le bas

EN: Knowing too much can get you hurt
FR: Sachant trop peux vous blesser

EN: Is it better, is it worse? Are we sittin' in reverse?
FR: Il vaut mieux, est-ce pire? Sommes-nous assis «à l'envers?

EN: It's just like were going backwards
FR: C'est un peu comme on va vers l'arrière

EN: I know where I want this to go, drivin' fast, but let's go slow
FR: Je sais où je veux que cela, rapide Drivin ', mais il faut aller lentement

EN: What I don't wanna do is crash, no
FR: Ce que je ne veux pas faire, c'est de crash, pas de

EN: Just know that you're not in this thing alone
FR: Il suffit de savoir que vous n'êtes pas dans cette seule chose

EN: There's always a place in me that you can call home
FR: Il ya toujours une place en moi que vous pouvez appeler la maison

EN: Whenever you feel like we're growing apart
FR: Chaque fois que vous vous sentez comme si nous étions de plus en plus en dehors

EN: Let's just go back, back, back, back, back, to the start, oh
FR: Disons simplement revenir en arrière, arrière, arrière, arrière, arrière, au début, oh

EN: Anything that's worth havin'
FR: Tout ce qui vaut la peine de havin '

EN: Sure enough worth fighting for
FR: Effectivement peine de se battre pour

EN: Quittin's out of the question
FR: Quittin est hors de question

EN: When it gets tough, gotta fight some more, oh
FR: Quand il devient difficile, doit se battre un peu plus, oh

EN: We gotta fight, fight, fight, fight, fight for this love
FR: On doit se battre, se battre, se battre, se battre pour cet amour

EN: We gotta fight, fight, fight, fight, fight for this love
FR: On doit se battre, se battre, se battre, se battre pour cet amour

EN: We gotta fight, fight, fight, fight, fight for this love
FR: On doit se battre, se battre, se battre, se battre pour cet amour

EN: If it's worth having, it's worth fightin' for, oh
FR: Si c'est utile d'avoir, c'est une valeur fightin pour, oh

EN: Now everyday ain't gonna be no picnic
FR: Maintenant, tous les jours ne va pas être pas une sinécure

EN: Love ain't no walk in the park
FR: L'amour n'est pas sans marcher dans le parc

EN: All you can do is make the best of it now
FR: Tout ce que vous pouvez faire est de tirer le meilleur de lui maintenant

EN: Can't be afraid of the dark
FR: Impossible d'avoir peur de l'obscurité

EN: Just know that you're not in this thing alone
FR: Il suffit de savoir que vous n'êtes pas dans cette seule chose

EN: There's always a place in me that you can call home
FR: Il ya toujours une place en moi que vous pouvez appeler la maison

EN: Whenever you feel like we're growing apart
FR: Chaque fois que vous vous sentez comme si nous étions de plus en plus en dehors

EN: Let's just go back back, back back, back to the start, oh
FR: Disons simplement revenir en arrière, revenir en arrière, revenir au début, oh

EN: Anything that's worth havin'
FR: Tout ce qui vaut la peine de havin '

EN: Sure enough worth fighting for
FR: Effectivement peine de se battre pour

EN: Quittin's out of the question
FR: Quittin est hors de question

EN: When it gets tough, gotta fight some more
FR: Quand il devient difficile, doit se battre un peu plus

EN: We gotta fight, fight, fight, fight, fight for this love
FR: On doit se battre, se battre, se battre, se battre pour cet amour

EN: We gotta fight, fight, fight, fight, fight for this love
FR: On doit se battre, se battre, se battre, se battre pour cet amour

EN: We gotta fight, fight, fight, fight, fight for this love
FR: On doit se battre, se battre, se battre, se battre pour cet amour

EN: If its woth having, it's worth fightin for, oh
FR: Si son woth avoir, c'est une valeur fightin pour, oh

EN: I dont know where were headin'
FR: Je ne sais pas où étaient headin '

EN: I'm willin' and ready to go
FR: Je veut bien et prêt à partir

EN: We've been drivin' so fast
FR: Nous avons été Drivin 'si vite

EN: We just need to slow down
FR: Nous avons juste besoin de ralentir

EN: And just roll, oh
FR: Et roll, oh

EN: Anything thats worth havin'
FR: Tout thats havin vaut'

EN: Sure enough worth fighting for
FR: Effectivement peine de se battre pour

EN: Quittin's out of the question
FR: Quittin est hors de question

EN: When it gets tough, gotta fight some more
FR: Quand il devient difficile, doit se battre un peu plus

EN: We gotta fight, fight, fight, fight, fight for this love
FR: On doit se battre, se battre, se battre, se battre pour cet amour

EN: We gotta fight, fight, fight, fight, fight for this love
FR: On doit se battre, se battre, se battre, se battre pour cet amour

EN: (No matter how hard it's gettin')
FR: (Peu importe comment il est Gettin ')

EN: We gotta fight, fight, fight, fight, fight for this love
FR: On doit se battre, se battre, se battre, se battre pour cet amour

EN: If its worth having, it's worth fightin for, oh
FR: Si sa vaut la peine, c'est une valeur pour fightin, oh

EN: We gotta fight, fight, fight, fight, fight for this love
FR: On doit se battre, se battre, se battre, se battre pour cet amour

EN: We gotta fight, fight, fight, fight, fight for this love
FR: On doit se battre, se battre, se battre, se battre pour cet amour

EN: We gotta fight, fight, fight, fight, fight for this love
FR: On doit se battre, se battre, se battre, se battre pour cet amour

EN: If its worth having, it's worth fightin for, oh
FR: Si sa vaut la peine, c'est une valeur pour fightin, oh