Artist: 
Search: 
Celine Dion - Pour Que Tu M'aimes Encore lyrics (Portuguese translation). | J'ai compris tous les mots, j'ai bien compris, merci
, Raisonnable et nouveau, c'est ainsi par ici
,...
04:10
video played 2,382 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Celine Dion - Pour Que Tu M'aimes Encore (Portuguese translation) lyrics

FR: J'ai compris tous les mots, j'ai bien compris, merci
PT: Eu entendi todas as palavras, eu entendo, obrigado

FR: Raisonnable et nouveau, c'est ainsi par ici
PT: Razoável e novo, dessa forma aqui

FR: Que les choses ont changé, que les fleurs ont fané
PT: As coisas mudaram, que as flores se desvaneceram

FR: Que le temps d'avant, c'était le temps d'avant
PT: Que o tempo antes, era o tempo antes

FR: Que si tout zappe et lasse, les amours aussi passent
PT: Se todos os zap e pneus, adora ir também

FR: I understood all the words, I well understood, thanks
PT: Todas as palavras que eu entendi, eu entendi bem, obrigado

FR: Reasonable and new, that's the way here
PT: Razoável e novo, esse é o caminho até aqui

FR: Things have changed, that flowers get fade
PT: Things Have Changed, que conseguem flores murcham

FR: That the time before, was the time before
PT: O tempo antes disso, era o tempo antes de

FR: If all zap and tire, loves also go by
PT: Se todos os zap e disparar, ama aussi passam

FR: Il faut que tu saches
PT: Você deve saber

FR: You must know
PT: Você deve saber

FR: J'irai chercher ton coeur si tu l'emportes ailleurs
PT: Vá buscar o seu coração se você levá-la em outro lugar do

FR: Même si dans tes danses d'autres dansent tes heures
PT: Mesmo que, em outros suas danças dance sua hora

FR: J'irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes
PT: Vá buscar a sua alma na resfriados nas chamas

FR: Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore
PT: Vou lançar feitiços de Because You Loved Me

FR: I'll go get your heart if you take it somewhere else
PT: Eu vou pegar o seu coração se você levá-la em outro lugar

FR: Even if in your dances others dance your hours
PT: Mesmo que, em outros suas danças dance sua hora

FR: I'll go get your soul in the colds in the flammes
PT: Eu vou pegar sua alma no frio nas chamas

FR: I'll cast a spell on you for you to still love me
PT: Eu vou lançar um feitiço em você para que você ainda me ama

FR: Fallait pas commencer m'attirer me toucher
PT: Se não começar a provocar, me toque,

FR: Fallait pas tant donner moi je sais pas jouer
PT: Não deve dar tanta coisa que eu não sei jogar

FR: On me dit qu'aujourd'hui, on me dit que les autres font ainsi
PT: Eles dizem que, hoje, me disseram que os outros fazê-lo

FR: Je ne suis pas les autres
PT: Eu não sou o outro

FR: Avant que l'on s'attache, avant que l'on se gâche
PT: Antes que cometemos antes de nos estragar cada

FR: Shouldn't begin tease me touch me
PT: Se não começar a provocar, me toque,

FR: Shouldn't give so much I don't know how to play
PT: Não deve dar tanta coisa que eu não sei como jogar

FR: They say that today, they say others do so
PT: Dizem que hoje, dizem os outros fazê-lo

FR: I'm not the others
PT: I'm Not The Others

FR: Before we attach to the other, before we spoil each other
PT: Antes que atribuímos aos outros, antes de estragar Each Other

FR: Je veux que tu saches
PT: Eu quero que você saiba

FR: I want you to know
PT: I Want You to Know

FR: J'irai chercher ton coeur si tu l'emportes ailleurs
PT: Vá buscar o seu coração se você levá-la em outro lugar do

FR: Même si dans tes danses d'autres dansent tes heures
PT: Mesmo que, em outros suas danças dance sua hora

FR: J'irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes
PT: Vá buscar a sua alma na resfriados nas chamas

FR: Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore
PT: Vou lançar feitiços de Because You Loved Me

FR: I'll go get your heart if you take it somewhere else
PT: Eu vou pegar o seu coração se você levá-la em outro lugar

FR: Even if in your dances others dance your hours
PT: Mesmo que, em outros suas danças dance sua hora

FR: I'll go get your soul in the colds in the flammes
PT: Eu vou pegar sua alma no frio nas chamas

FR: I'll cast a spell on you for you to to still love me
PT: Eu vou lançar um feitiço em você para você que ainda me ama

FR: Je trouverai des langages pour chanter tes louanges
PT: Acho línguas para cantar seus louvores

FR: Je ferai nos bagages pour d'infinies vendanges
PT: Vou fazer a minha bagagem para vintages infinito

FR: Les formules magiques des marabouts d'Afrique
PT: A Magia das magias Africano

FR: J'les dirai sans remords pour que tu m'aimes encore
PT: Eu vou dizer-lhes sem remorso para você ainda me ama

FR: I'll find languages to sing your praises
PT: Eu vou encontrar as línguas para cantar seus louvores

FR: I'll make my luggages for infinite vintages
PT: Eu vou fazer meu Luggages para vintages infinito

FR: Magic spells from African priests
PT: Magias de padres Africano

FR: I'll say them without remorse for you to still love me
PT: Eu vou dizer a eles sem remorso para que você ainda me ama

FR: Je m'inventerai reine pour que tu me retiennes
PT: Eu vou-me nome de rainha que você me abrace

FR: Je me ferai nouvelle pour que le feu reprenne
PT: Eu vou ser uma novidade para deixar que o fogo reinicie

FR: Je deviendrai ces autres qui te donnent du plaisir
PT: Vou me tornar esses outros que lhe dão prazer

FR: Vos jeux seront les nôtres si tel est ton désir
PT: Seus jogos serão os nossos, se essa for sua vontade

FR: Plus brillante plus belle pour une autre étincelle
PT: Mais brilhante mais bonito para uma outra faísca

FR: Je me changerai en or pour que tu m'aimes encore
PT: Vou transformar em ouro para você ainda me ama

FR: I'll name myself queen for you to hold me
PT: Eu vou-me nome de rainha que você me abrace

FR: I'll make myself new to let the fire restart
PT: Vou tornar-me novo para deixar o fogo reinicie

FR: I'll become these others who give you pleasure
PT: Eu me tornarei Outros tese que lhe dão prazer

FR: Your games will be ours if that's your wish
PT: Seu Will Be jogos ursos se é seu desejo

FR: More brilliant more beautiful for another spark
PT: Mais brilhante mais bonito para outra faísca

FR: I'll change myself into gold for you to still love me
PT: Vou me mudar em ouro para que você ainda me ama