Artist: 
Search: 
Celine Dion - It's All Coming Back To Me Now (Single Version) lyrics (Portuguese translation). | There were nights when the wind was so cold
, That my body froze in bed
, If I just listened to it
,...
06:08
video played 414 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Celine Dion - It's All Coming Back To Me Now (Single Version) (Portuguese translation) lyrics

EN: There were nights when the wind was so cold
PT: Havia noites, quando o vento estava tão frio

EN: That my body froze in bed
PT: Que meu corpo congelou na cama

EN: If I just listened to it
PT: Se eu só escutei

EN: Right outside the window
PT: Lado de fora

EN: There were days when the sun was so cruel
PT: Havia dias em que o sol era tão cruel

EN: That all the tears turned to dust
PT: Que as lágrimas se transformou em pó

EN: And I just knew my eyes were
PT: E eu sabia que meus olhos estavam

EN: Drying up forever
PT: Secando para sempre

EN: I finished crying in the instant that you left
PT: Acabei chorando no instante em que você deixou...

EN: And I can't remember where or when or how
PT: E não me lembro onde ou quando ou como

EN: And I banished every memory you and I had ever made
PT: E expulsei todas as memórias que você e eu já tinha feito

EN: But when you touch me like this
PT: Mas quando você me toca assim

EN: And you hold me like that
PT: E você me abraça assim

EN: I just have to admit
PT: Tenho que admitir

EN: That it's all coming back to me
PT: Que é tudo voltando para mim

EN: When I touch you like this
PT: Quando toco em você assim

EN: And I hold you like that
PT: E abraçar-te assim

EN: It's so hard to believe but
PT: É tão difícil de acreditar, mas

EN: It's all coming back to me
PT: É tudo coming back to me

EN: (It's all coming back, it's all coming back to me now)
PT: (É tudo coming back, é tudo coming back to me agora)

EN: There were moments of gold
PT: Houve momentos de ouro

EN: And there were flashes of light
PT: E estavam lá flashes de luz

EN: There were things I'd never do again
PT: Havia coisas que nunca faria de novo

EN: But then they'd always seemed right
PT: Mas então eles sempre parecia certo

EN: There were nights of endless pleasure
PT: Havia noites de prazer infinito

EN: It was more than any laws allow
PT: Foi que mais do que qualquer lei permitir

EN: Baby Baby
PT: Baby, Baby

EN: If I kiss you like this
PT: Se eu te beijar assim

EN: And if you whisper like that
PT: E se você sussurrar assim

EN: It was lost long ago
PT: Foi perdido há muito tempo

EN: But it's all coming back to me
PT: Mas é tudo coming back to me

EN: If you want me like this
PT: Se você me quer assim

EN: And if you need me like that
PT: E se precisar de mim assim

EN: It was dead long ago
PT: Estava morto há muito tempo

EN: But it's all coming back to me
PT: Mas é tudo coming back to me

EN: It's so hard to resist
PT: É tão difícil de resistir

EN: And it's all coming back to me
PT: E é tudo coming back to me

EN: I can barely recall
PT: Eu mal posso recordar

EN: But it's all coming back to me now
PT: Mas é tudo coming back to me agora

EN: But it's all coming back
PT: Mas é tudo coming back

EN: There were those empty threats and hollow lies
PT: Havia aquelas ameaças vazias e ocas mentiras

EN: And whenever you tried to hurt me
PT: E sempre que você tentou me machucar

EN: I just hurt you even worse
PT: Só machuquei você ainda pior

EN: And so much deeper
PT: E entãomuito mais profundo

EN: There were hours that just went on for days
PT: Havia horas que só duraram dias

EN: When alone at last we'd count up all the chances
PT: Quando sozinho no último nós iria contar todas as chances

EN: That were lost to us forever
PT: Que foram perdidos para nós para sempre

EN: But you were history with the slamming of the door
PT: Mas estavas a história com o bater da porta

EN: And I made myself so strong again somehow
PT: E fiz-me tão forte novamente, de alguma forma

EN: And I never wasted any of my time on you since then
PT: E nunca desperdicei meu tempo com você desde então

EN: But if I touch you like this
PT: Mas se eu tocar em você como este

EN: And if you kiss me like that
PT: E se você me beija assim

EN: It was so long ago
PT: Foi há muito tempo

EN: But it's all coming back to me
PT: Mas é tudo coming back to me

EN: If you touch me like this
PT: Se tocas-me assim

EN: And if I kiss you like that
PT: E se eu te beijar assim

EN: It was gone with the wind
PT: Ele tinha ido com o vento

EN: But it's all coming back to me
PT: Mas é tudo coming back to me

EN: (It's all coming back, it's all coming back to me now)
PT: (É tudo coming back, é tudo coming back to me agora)

EN: There were moments of gold
PT: Houve momentos de ouro

EN: And there were flashes of light
PT: E estavam lá flashes de luz

EN: There were things we'd never do again
PT: Havia coisas que nunca faríamos novamente

EN: But then they'd always seemed right
PT: Mas então eles sempre parecia certo

EN: There were nights of endless pleasure
PT: Havia noites de prazer infinito

EN: It was more than all your laws allow
PT: Foi que mais do que todas as suas leis permitem

EN: Baby, Baby, Baby
PT: Bebê, bebê, bebê

EN: When you touch me like this
PT: Quando você me toca assim

EN: And when you hold me like that
PT: E quando você me abraça assim

EN: It was gone with the wind
PT: Ele tinha ido com o vento

EN: But it's all coming back to me
PT: Mas é tudo coming back to me

EN: When you see me like this
PT: Quando você me vê assim

EN: And when I see you like that
PT: E quando vejo você assim

EN: Then we see what we want to see
PT: Em seguida, vemos o que queremos ver

EN: All coming back to me
PT: Tudo vai voltar pra mim

EN: The flesh and the fantasies
PT: A carne e as fantasias

EN: All coming back to me
PT: Tudo vai voltar pra mim

EN: I can barely recall
PT: Eu mal posso recordar

EN: But it's all coming back to me now
PT: Mas é tudo coming back to me agora

EN: If you forgive me all this
PT: Se você me perdoar tudo isso

EN: If I forgive you all that
PT: Se eu te perdoar tudo o que

EN: We forgive and forget
PT: Perdoar e esquecer

EN: And it's all coming back to me
PT: E é tudo coming back to me

EN: When you see me like this
PT: Quando você me vê assim

EN: And when I see you like that
PT: E quando vejo você assim

EN: We see just what we want to see
PT: Vemos apenas o que queremos ver

EN: Al coming back to me
PT: Al vai voltar pra mim

EN: The flesh and the fantasies
PT: Ocarne e as fantasias

EN: All coming back to me
PT: Tudo vai voltar pra mim

EN: I can barely recall but it's all coming back to me now
PT: Que mal me lembro, mas é tudo coming back to me agora

EN: (It's all coming back to me now)
PT: (É tudo coming back to me agora)

EN: And when you kiss me like this
PT: E quando você me beija assim

EN: (It's all coming back to me now)
PT: (É tudo coming back to me agora)

EN: And when I touch you like that
PT: E quando toco em você assim

EN: (It's all coming back to me now)
PT: (É tudo coming back to me agora)

EN: If you do it like this
PT: Se você faz assim

EN: (It's all coming back to me now)
PT: (É tudo coming back to me agora)

EN: And if we
PT: E se nós

EN: There were nights when the wind was so cold
PT: Havia noites, quando o vento estava tão frio

EN: That my body froze in bed
PT: Que meu corpo congelou na cama

EN: If I just listened to it
PT: Se eu só escutei

EN: Right outside the window
PT: Lado de fora

EN: There were days when the sun was so cruel
PT: Havia dias em que o sol era tão cruel

EN: That all the tears turned to dust
PT: Que as lágrimas se transformou em pó

EN: And I just knew my eyes were
PT: E eu sabia que meus olhos estavam

EN: Drying up forever
PT: Secando para sempre

EN: I finished crying in the instant that you left
PT: Acabei chorando no instante em que você deixou...

EN: And I can't remember where or when or how
PT: E não me lembro onde ou quando ou como

EN: And I banished every memory you and I had ever made
PT: E expulsei todas as memórias que você e eu já tinha feito

EN: But when you touch me like this
PT: Mas quando você me toca assim

EN: And you hold me like that
PT: E você me abraça assim

EN: I just have to admit
PT: Tenho que admitir

EN: That it's all coming back to me
PT: Que é tudo voltando para mim

EN: When I touch you like this
PT: Quando toco em você assim

EN: And I hold you like that
PT: E abraçar-te assim

EN: It's so hard to believe but
PT: É tão difícil de acreditar, mas

EN: It's all coming back to me
PT: É tudo coming back to me

EN: (It's all coming back, it's all coming back to me now)
PT: (É tudo coming back, é tudo coming back to me agora)

EN: There were moments of gold
PT: Houve momentos de ouro

EN: And there were flashes of light
PT: E estavam lá flashes de luz

EN: There were things I'd never do again
PT: Havia coisas que nunca faria de novo

EN: But then they'd always seemed right
PT: Mas então eles sempre parecia certo

EN: There were nights of endless pleasure
PT: Havia noites de prazer infinito

EN: It was more than any laws allow
PT: Foi que mais do que qualquer lei permitir

EN: Baby Baby
PT: Baby, Baby

EN: If I kiss you like this
PT: Se eu te beijar assim

EN: And if you whisper like that
PT: E se você sussurrar assim

EN: It was lost long ago
PT: Foi perdido há muito tempo

EN: But it's all coming back to me
PT: Mas é tudo coming back to me

EN: If you want me like this
PT: Se você quer eu comoIsto

EN: And if you need me like that
PT: E se precisar de mim assim

EN: It was dead long ago
PT: Estava morto há muito tempo

EN: But it's all coming back to me
PT: Mas é tudo coming back to me

EN: It's so hard to resist
PT: É tão difícil de resistir

EN: And it's all coming back to me
PT: E é tudo coming back to me

EN: I can barely recall
PT: Eu mal posso recordar

EN: But it's all coming back to me now
PT: Mas é tudo coming back to me agora

EN: But it's all coming back
PT: Mas é tudo coming back

EN: There were those empty threats and hollow lies
PT: Havia aquelas ameaças vazias e ocas mentiras

EN: And whenever you tried to hurt me
PT: E sempre que você tentou me machucar

EN: I just hurt you even worse
PT: Só machuquei você ainda pior

EN: And so much deeper
PT: E tão mais profundo

EN: There were hours that just went on for days
PT: Havia horas que só duraram dias

EN: When alone at last we'd count up all the chances
PT: Quando sozinho no último nós iria contar todas as chances

EN: That were lost to us forever
PT: Que foram perdidos para nós para sempre

EN: But you were history with the slamming of the door
PT: Mas estavas a história com o bater da porta

EN: And I made myself so strong again somehow
PT: E fiz-me tão forte novamente, de alguma forma

EN: And I never wasted any of my time on you since then
PT: E nunca desperdicei meu tempo com você desde então

EN: But if I touch you like this
PT: Mas se eu tocar em você como este

EN: And if you kiss me like that
PT: E se você me beija assim

EN: It was so long ago
PT: Foi há muito tempo

EN: But it's all coming back to me
PT: Mas é tudo coming back to me

EN: If you touch me like this
PT: Se tocas-me assim

EN: And if I kiss you like that
PT: E se eu te beijar assim

EN: It was gone with the wind
PT: Ele tinha ido com o vento

EN: But it's all coming back to me
PT: Mas é tudo coming back to me

EN: (It's all coming back, it's all coming back to me now)
PT: (É tudo coming back, é tudo coming back to me agora)

EN: There were moments of gold
PT: Houve momentos de ouro

EN: And there were flashes of light
PT: E estavam lá flashes de luz

EN: There were things we'd never do again
PT: Havia coisas que nunca faríamos novamente

EN: But then they'd always seemed right
PT: Mas então eles sempre parecia certo

EN: There were nights of endless pleasure
PT: Havia noites de prazer infinito

EN: It was more than all your laws allow
PT: Foi que mais do que todas as suas leis permitem

EN: Baby, Baby, Baby
PT: Bebê, bebê, bebê

EN: When you touch me like this
PT: Quando você me toca assim

EN: And when you hold me like that
PT: E quando você me abraça assim

EN: It was gone with the wind
PT: Ele tinha ido com o vento

EN: But it's all coming back to me
PT: Mas é tudo coming back to me

EN: When you see me like this
PT: Quando você me vê assim

EN: And when I see you like that
PT: E quando vejo você assim

EN: Then we see what we want to see
PT: Em seguida, vemos o que queremos ver

EN: All coming back to me
PT: Todos voltandoPara mim

EN: The flesh and the fantasies
PT: A carne e as fantasias

EN: All coming back to me
PT: Tudo vai voltar pra mim

EN: I can barely recall
PT: Eu mal posso recordar

EN: But it's all coming back to me now
PT: Mas é tudo coming back to me agora

EN: If you forgive me all this
PT: Se você me perdoar tudo isso

EN: If I forgive you all that
PT: Se eu te perdoar tudo o que

EN: We forgive and forget
PT: Perdoar e esquecer

EN: And it's all coming back to me
PT: E é tudo coming back to me

EN: When you see me like this
PT: Quando você me vê assim

EN: And when I see you like that
PT: E quando vejo você assim

EN: We see just what we want to see
PT: Vemos apenas o que queremos ver

EN: Al coming back to me
PT: Al vai voltar pra mim

EN: The flesh and the fantasies
PT: A carne e as fantasias

EN: All coming back to me
PT: Tudo vai voltar pra mim

EN: I can barely recall but it's all coming back to me now
PT: Que mal me lembro, mas é tudo coming back to me agora

EN: (It's all coming back to me now)
PT: (É tudo coming back to me agora)

EN: And when you kiss me like this
PT: E quando você me beija assim

EN: (It's all coming back to me now)
PT: (É tudo coming back to me agora)

EN: And when I touch you like that
PT: E quando toco em você assim

EN: (It's all coming back to me now)
PT: (É tudo coming back to me agora)

EN: If you do it like this
PT: Se você faz assim

EN: (It's all coming back to me now)
PT: (É tudo coming back to me agora)

EN: And if we
PT: E se nós