Artist: 
Search: 
Celine Dion - If You Asked Me To lyrics (Russian translation). | Used to be that I believed in something
, Used to be that I believed in love
, It's been a long time...
03:46
video played 611 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

Celine Dion - If You Asked Me To (Russian translation) lyrics

EN: Used to be that I believed in something
RU: Используется для быть что я верил в то

EN: Used to be that I believed in love
RU: Используется для быть что я верил в любви

EN: It's been a long time since I've had that feeling
RU: Это было долгое время, так как у меня было ощущение, что

EN: I could love someone
RU: Я могла любить кого-то

EN: I could trust someone
RU: Я мог бы доверять кому-то

EN: I said I'd never let nobody near my heart again darlin'
RU: Я сказал, я бы никогда не пусть никто не возле мое сердце снова darlin'

EN: I said I'd never let nobody in
RU: Я сказал, что я никогда бы не отпустил никто не

EN: But if you asked me to
RU: Но если вы спросили меня

EN: I just might change my mind
RU: Я просто может изменить свое решение

EN: And let you in my life forever
RU: И пусть вам в моей жизни навсегда

EN: If you asked me to
RU: Если вы просили меня

EN: I just might give my heart
RU: Я просто может дать мое сердце

EN: And stay here in your arms forever
RU: И здесь остаться навсегда в ваших руках

EN: If you asked me to
RU: Если вы просили меня

EN: If you asked me to
RU: Если вы просили меня

EN: Somehow ever since I've been around you
RU: Как-то с тех пор я был вокруг вас

EN: Can't go back to being on my own
RU: Не удается вернуться к на моем собственном

EN: Can't help feeling darling since I've found you
RU: Не может помочь чувство Дарлинг, так как я нашел тебя

EN: That I've found my home
RU: Что я нашел мой дом

EN: That I'm finally home
RU: Что я наконец домой

EN: I said I'd never let nobody get too close to me darlin'
RU: Я сказал, я бы никогда не пусть никто не получить слишком близко ко мне darlin'

EN: I said I needed, needed to be free
RU: Я сказал, мне нужно, нужно быть свободным

EN: But if you asked me to
RU: Но если вы спросили меня

EN: I just might change my mind
RU: Я просто может изменить свое решение

EN: And let you in my life forever
RU: И пусть вам в моей жизни навсегда

EN: If you asked me to
RU: Если вы просили меня

EN: I just might give my heart
RU: Я просто может дать мое сердце

EN: And stay here in your arms forever
RU: И здесь остаться навсегда в ваших руках

EN: If you asked me to
RU: Если вы просили меня

EN: If you...
RU: Если вы...

EN: Ask me to, I will give my world to you baby
RU: Спросите меня, я дам мой мир для тебя, детка

EN: I need you now
RU: Ты мне нужен сейчас

EN: Ask me to and I'll do anything for you baby, for you baby
RU: Спросите меня, и я сделаю все для вас ребенком, для ребенка, вы

EN: (If you asked me to...)
RU: (Если вы просили меня...)

EN: I'll let you in my life forever
RU: Я дам вам в моей жизни навсегда

EN: (If you asked me to...)
RU: (Если вы просили меня...)

EN: All ya gotta do is ask me to
RU: Все, что я должен сделать, это попросить меня

EN: All ya gotta do
RU: Все, что я должен делать

EN: All ya gotta do
RU: Все, что я должен делать

EN: All you gotta do, is ask me to
RU: Все, что вам нужно сделать, это спросить меня, чтобы

EN: I'll give you my world
RU: Я дам вам мой мир

EN: I'll give you my heart Everything, everything baby.
RU: Я дам вам мое сердце все, все детские.

EN: Just ask me to
RU: Просто спросите меняКому

EN: If
RU: Если