Artist: 
Search: 
Celine Dion - If Walls Could Talk lyrics (Italian translation). | Can you keep a secret?
, 
, These walls keep a secret
, That only we know
, But how long can they...
04:32
video played 1,078 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Celine Dion - If Walls Could Talk (Italian translation) lyrics

EN: Can you keep a secret?
IT: Si può tenere un segreto?

EN: These walls keep a secret
IT: Queste mura mantenere un segreto

EN: That only we know
IT: Sappiamo che solo

EN: But how long can they keep it?
IT: Ma quanto tempo si può tenerlo?

EN: 'Cause we're two lovers, we lose control
IT: Perche ' siamo due amanti, perdiamo il controllo

EN: We're two shadows
IT: Siamo due ombre

EN: Chasing rainbows
IT: Caccia di arcobaleni

EN: Behind closed windows
IT: Dietro le finestre chiuse

EN: Behind closed doors
IT: Porte chiuse

EN: If walls could talk
IT: Se i muri potessero parlare

EN: Oooh... they would say I want you more
IT: Oooh... direbbero che ti voglio più

EN: They would say
IT: Direbbero

EN: Hey...ever felt like this before?
IT: Ehi... mai sentito come questo prima?

EN: That you'll always be the one for me
IT: Che sarai sempre quello per me

EN: If walls had eyes
IT: Se le pareti avevano gli occhi

EN: My... they would see the love in sight
IT: Mio... vedrebbero l'amore in vista

EN: They would see
IT: Vedrebbero

EN: Me...in your arms in ecstasy
IT: Me....tra le tue braccia in estasi

EN: And with every move they'd know I love you so
IT: E con ogni mossa saprebbero che ti amo così

EN: I love you so
IT: Ti amo così

EN: Two people making memories
IT: Due persone che fanno di ricordi

EN: Just too good to tell
IT: Troppo buona per dire

EN: These arms are never empty
IT: Queste armi non sono mai vuote

EN: When we're lying where we fell
IT: Quando stiamo mentendo dove siamo caduti

EN: We're painting pictures
IT: Siamo immagini di pittura

EN: Making magic
IT: Magia fare

EN: Taking chances
IT: Prendendo le probabilità

EN: Making love
IT: Fare amore

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: When I'm feeling weak
IT: Quando mi sento debole

EN: You give me wings
IT: Mi puoi dare le ali

EN: When the fire has no heat
IT: Quando il fuoco non ha nessun calore

EN: You light it up again
IT: Si accendo nuovamente

EN: When I hear no violins
IT: Quando non sento nessun violini

EN: You play my every string
IT: Si gioca ogni mia corda

EN: Stop the press
IT: Interrompere la stampa

EN: Hold the news
IT: Tenere le notizie

EN: The secret is safe between me and you - walls
IT: Il segreto è al sicuro tra me e te - pareti

EN: Can you keep a secret?
IT: Si può tenere un segreto?

EN: [Repeat Chorus]
IT: [Repeat Chorus]

EN: [Adlib:]
IT: [Adlib:]

EN: I love you so
IT: Ti amo così

EN: Ooooh I love you baby
IT: Ooooh amo voi bambino

EN: Ooooh baby
IT: Ooooh bambino

EN: Love you love you love you so honey
IT: Amore amo, ti amo così miele

EN: Love you love you love you so
IT: Amore amo ti amo tanto

EN: In your arms in ecstasy
IT: Tra le tue braccia in estasi

EN: If they could only see you and me baby
IT: Se solo potessero vedere me e il bambino

EN: Just you and me baby
IT: Solo io e te bambino