Artist: 
Search: 
Celine Dion - Eyes On Me lyrics (French translation). | I know that once in love
, You don't think of the devil who's inside
, and maybe there'll come one...
03:53
video played 1,744 times
added 7 years ago
Reddit

Celine Dion - Eyes On Me (French translation) lyrics

EN: I know that once in love
FR: Je sais que l'amour une fois dans

EN: You don't think of the devil who's inside
FR: Vous ne pensez pas du diable qui est à l'intérieur

EN: and maybe there'll come one day
FR: et il viendra peut-être un jour

EN: When you'll feel safe and I won't have the time
FR: Quand vous vous sentirez sûre et je n'aurai pas le temps

EN: You'll hear what you wanna hear
FR: Vous allez entendre ce que vous voulez entendre

EN: Blink once I could disappear
FR: Clignoter une fois que je pouvais disparaître

EN: Some rules to the game will make it
FR: Il fera quelques règles du jeu

EN: right for both of us
FR: juste pour nous deux

EN: Just say what you wanna say
FR: Juste dire ce que vous voulez dire

EN: I've got it to give away
FR: Je l'ai à donner

EN: we both wanna to make it last
FR: Nous avons tous deux avoir envie de le rendre dernier

EN: So keep your eyes on me
FR: Alors gardez vos yeux sur moi

EN: Your eyes on me
FR: Vos yeux sur moi

EN: It's not an illusion
FR: Il n'est pas une illusion

EN: That you're the one
FR: Que tu es la seule

EN: And I have fallen deep
FR: Et je suis tombé profonde

EN: I said right from the start
FR: Je l'ai dit dès le départ

EN: When we're apart
FR: Quand nous sommes dehors

EN: You must only think of me
FR: Vous devez seulement penser de moi

EN: Temptation is all around
FR: Tentation est partout

EN: Take good care of what you've found
FR: Prenez bien soin de ce que vous avez trouvé

EN: That's why when I turn around
FR: C'est pourquoi quand je tourne autour de

EN: You better keep
FR: Vous conservez mieux

EN: No matter what you think I need
FR: Peu importe ce que vous pensez, j'ai besoin

EN: No matter what you think I need
FR: Peu importe ce que vous pensez, j'ai besoin

EN: No matter what you once believed
FR: Peu importe ce que vous avez cru une fois

EN: If you're mine
FR: Si vous êtes mine

EN: So you better say
FR: Donc vous dire mieux

EN: No matter what you think of me
FR: Peu importe ce que vous pensez de moi

EN: No it doesn't really matter what you once believed
FR: Non il n'importe pas vraiment ce que vous avez cru une fois

EN: I wanna be the air you breathe
FR: Je veux être l'air que vous respirez

EN: Yeah you better be everything you said you'd be
FR: Oui il vaut mieux être tout ce que vous avez dit que vous seriez

EN: I wanna be the only one
FR: Je veux être le seul

EN: or we can't go on
FR: ou nous ne pouvons pas aller

EN: No matter what you think I need
FR: Peu importe ce que vous pensez, j'ai besoin

EN: You better keep your eyes on me
FR: Vous mieux de garder les yeux sur moi

EN: say that you want me
FR: dire que tu me veux

EN: Open up your heart
FR: Ouvrez votre coeur

EN: Even if it's hard
FR: Même si c'est dur

EN: Say that you need me
FR: Dire que vous avez besoin de moi

EN: Then let him know
FR: Puis lui faire savoir

EN: Baby don't put on a show
FR: Bébé ne mettez pas sur un spectacle

EN: say that you need me
FR: dire que vous avez besoin de moi

EN: Tell 'em how you feel
FR: Dis comment vous vous sentez

EN: let 'em know it's real
FR: em je sais que c'est vrai

EN: And if you love me
FR: Et si tu m'aimes

EN: Never turn your back
FR: Ne jamais tourner le dos

EN: Gonna keep my eyes on that
FR: Sur le point degarder les yeux sur ce

EN: Temptation is all around
FR: Tentation est partout

EN: Take good care of what you found
FR: Prenez bien soin de ce que vous avez trouvé

EN: That's why when I turn around
FR: C'est pourquoi quand je tourne autour de

EN: You better keep
FR: Vous conservez mieux

EN: You better keep your eyes on me
FR: Vous mieux de garder les yeux sur moi

EN: No matter what you think I need
FR: Peu importe ce que vous pensez, j'ai besoin

EN: No matter what you once believed
FR: Peu importe ce que vous avez cru une fois

EN: If you're mine
FR: Si vous êtes mine

EN: So you better say
FR: Donc vous dire mieux

EN: No matter what you think of me
FR: Peu importe ce que vous pensez de moi

EN: No it doesn't really matter what you once believed
FR: Non il n'importe pas vraiment ce que vous avez cru une fois

EN: I wanna be the air you breathe
FR: Je veux être l'air que vous respirez

EN: Yeah you better be everything you said you'd be
FR: Oui il vaut mieux être tout ce que vous avez dit que vous seriez

EN: I'm gonna be your only one
FR: Je ne veux pas être votre seule

EN: We really can't go on
FR: Nous ne pouvons pas vraiment aller

EN: No matter what you think of me
FR: Peu importe ce que vous pensez de moi

EN: You better keep your eyes on me
FR: Vous mieux de garder les yeux sur moi

EN: Your eyes on me
FR: Vos yeux sur moi

EN: Your eyes on me
FR: Vos yeux sur moi