Artist: 
Search: 
Cee-Lo Green - No One's Gonna Love You lyrics (French translation). | It's looking like a limb torn off
, Or all together just taken apart
, We're reeling through an...
03:31
video played 3,318 times
added 7 years ago
Reddit

Cee-Lo Green - No One's Gonna Love You (French translation) lyrics

EN: It's looking like a limb torn off
FR: Il est à la recherche comme une branche arrachée

EN: Or all together just taken apart
FR: Ou tout simplement pris part

EN: We're reeling through an endless fall
FR: Nous sommes bouleversés par une chute sans fin

EN: We are the ever-living ghost of what once was
FR: Nous sommes le Fantôme vivant toujours de

EN: But no one
FR: Mais nul

EN: is ever gonna love you more than I do
FR: est jamais gonna love you plus que faire

EN: No one's gonna love you more than I do
FR: Personne n'est m gonna love you plus que de faire

EN: And anything to make you smile
FR: Et quoi que ce soit pour vous faire sourire

EN: It's a better side of you to admire
FR: C'est un meilleur côté de vous admirer

EN: But they should never take so long
FR: Mais ils devraient jamais prendre si longtemps

EN: Just to be over then back to another one
FR: Juste pour être de retour à un autre

EN: But no one is ever gonna love you more than I do
FR: Mais personne n'est jamais gonna love you plus que faire

EN: No one's gonna love you more than I do
FR: Personne n'est m gonna love you plus que de faire

EN: But someone should have warned you
FR: Mais quelqu'un aurait dû prévenir vous

EN: When things start splitting at the seams and now
FR: Quand les choses commencent le fractionnement à craquer et maintenant

EN: The whole thing's tumbling down
FR: The whole thing d'effondrées

EN: Things start splitting at the seams and now
FR: Les choses commencent le fractionnement à craquer et maintenant

EN: If things start splitting at the seams and now
FR: Si les choses commencent le fractionnement à craquer et maintenant

EN: It's tumbling down hard
FR: Il est effondrées dur

EN: I did anything to make you smile
FR: J'ai fait quelque chose pour vous faire sourire

EN: You are the ever living ghost of what once was
FR: Vous êtes le Fantôme vivant toujours de

EN: I never want to hear you say
FR: Je ne veux vous entendre dire

EN: That your better off or you liked it that way
FR: Que votre mieux ou vous aimé ça

EN: Cause no one
FR: Causer nul

EN: is ever gonna love you more than I do
FR: est jamais gonna love you plus que faire

EN: No one's gonna love you more than I do
FR: Personne n'est m gonna love you plus que de faire

EN: They really should have warned you
FR: Ils ont vraiment auraient dû avertir vous

EN: When things start splitting at the seams and now
FR: Quand les choses commencent le fractionnement à craquer et maintenant

EN: The whole thing's tumbling down
FR: The whole thing d'effondrées

EN: Things start splitting at the seams and now
FR: Les choses commencent le fractionnement à craquer et maintenant

EN: If things start splitting at the seams and now
FR: Si les choses commencent le fractionnement à craquer et maintenant

EN: It's tumbling down, hard
FR: Il est tumbling down, dur