Artist: 
Search: 
Ceca - Rasulo lyrics (French translation). | I noćas radi bol za tene
, i dok te zamišljam tu kraj sebe,
, od sreće mogu da skočim u dalj.
,...
02:36
video played 604 times
added 5 years ago
by babyme
Reddit

Ceca - Rasulo (French translation) lyrics

SR: I noćas radi bol za tene
FR: Et ce soir travaille douleur pour tene

SR: i dok te zamišljam tu kraj sebe,
FR: et jusqu'à imaginer cette fin lui-même

SR: od sreće mogu da skočim u dalj.
FR: de chance peut sauter dans et--

SR: Al' kada otvorim natekle oči
FR: Al ' lorsqu'il est ouvert les yeux ils

SR: ničta nije u mojoj moći,
FR: rien, pas de mon pouvoir,

SR: stvarnost me u glavu lupi kao malj.
FR: réalité me diriger comme marteau--smash

SR: REF.
FR: RÉF--

SR: Kao recidiv ti si uvek živ
FR: Comme recidiv vous encore en vie

SR: u zlo teraš me, kako da odbijem te.
FR: dans le mal me faire, comment refuser--

SR: U ovom rasulu ja dodajem nulu
FR: Dans ce gâchis, j'ai ajouter zéro

SR: na svaki moj promašaj
FR: tous mon échec

SR: ti likuj i uživaj.
FR: Vous se réjouir et profiter--

SR: U ovom rasulu, ja samo za sebe
FR: Dans ce gâchis, j'ai tout simplement pour vous-même

SR: na usne stavljam sjaj,
FR: sur les lèvres, mettre le lustre,

SR: da budem lepa za kraj,
FR: être belle pour la fin,

SR: da budem lepa za kraj.
FR: être belle pour fin--

SR: I noćas radi bol za tebe
FR: Et ce soir vous convient douleur

SR: očajno želim te za sebe,
FR: désespéré vous veux pour moi

SR: nekako imaš moje sudbine kod.
FR: en quelque sorte obtenu mon destin au--

SR: A kada pogledam zidove bele
FR: Et quand regarde murs blanc

SR: iz mojih sećanja dolaze strele,
FR: de mes souvenirs viennent flèches,

SR: jedna bela ruka pade na pod.
FR: une main blanche tomba sur le sol--

SR: REF.
FR: RÉF--

SR: Hoću da vidim sebe u plavom.
FR: voulez voir en bleu--

SR: u daljini je luka ista za sve.
FR: en distance Luca même pour tous--

SR: i znam da sam sada na mestu pravom
FR: et je sais maintenant placer droite

SR: da konačno svega oslobodim se.
FR: Enfin tous être libre--

SR: A kome ide sve ovo,
FR: Et qui va tout cela

SR: kad jednom ne bude me,
FR: une fois être moi,

SR: sve će to stati u slovo
FR: it'il tous s'intégrer dans la lettre

SR: a tebi ostavljam te.
FR: et vous laissez vous--

SR: REF.
FR: RÉF--