Artist: 
Search: 
Catherine Zeta Jones - All That Jazz lyrics (Spanish translation). | come on babe, why dont we paint the town?
, And all that jazz
, i'm gonna rouge my knees and roll my...
03:03
video played 1,396 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

Catherine Zeta Jones - All That Jazz (Spanish translation) lyrics

EN: come on babe, why dont we paint the town?
ES: vamos nena, ¿por qué no pintar la ciudad?

EN: And all that jazz
ES: Y todo ese jazz

EN: i'm gonna rouge my knees and roll my stockings down
ES: i'm gonna rouge mis rodillas y propagar mis medias

EN: And all that jazz
ES: Y todo ese jazz

EN: start the car
ES: iniciar el coche

EN: i know a whoopee spot
ES: Sé un whoopee spot

EN: where the gin is cold
ES: donde es frío el gin

EN: but the piano's hot
ES: pero el piano caliente

EN: it's just a noisy hall
ES: es simplemente una sala ruidosa

EN: where there's a nightly brawl
ES: donde hay una pelea nocturna

EN: And all...that...jazz!
ES: Y todos... que... jazz!

EN: skidoo
ES: Skidoo

EN: And all that jazz
ES: Y todo ese jazz

EN: Hot shot
ES: Hot shot

EN: whoopee!
ES: Whoopee!

EN: And all that jazz
ES: Y todo ese jazz

EN: slick you hair and wear your buckle shoes
ES: Slick le pelo y desgaste de los zapatos de hebilla

EN: And all that jazz
ES: Y todo ese jazz

EN: i hear that father dip is gonna blow the blues
ES: oigo que dip padre se va a soplar el blues

EN: And all that jazz
ES: Y todo ese jazz

EN: hold on hun
ES: celebrar el hun

EN: we're gonna bunny hug
ES: Somos ' s gonna abrazo bunny

EN: i bought some aspirin
ES: compré algunos aspirina

EN: down at united drug
ES: abajo en drogas unida

EN: in case you shake apart
ES: en caso de que agite aparte

EN: and want a brand new start
ES: y desea un nuevo comienzo

EN: to do...that...JAZZ!
ES: a do... que...JAZZ!

EN: find a flask we're playing fast and loose
ES: encontrar un matraz estamos jugando rápido y suelto

EN: And all that jazz
ES: Y todo ese jazz

EN: right up here is where i store the juice
ES: aquí es donde almacenar el jugo

EN: And all that jazz
ES: Y todo ese jazz

EN: come on babe
ES: vamos nena

EN: we're gonna brush the sky
ES: nos vamos a pincel el cielo

EN: i betcha lucky lindy
ES: me betcha lucky lindy

EN: never flew so high
ES: nunca voló tan alto

EN: cause in the stratosphere
ES: causar en la estratosfera

EN: how could he lend an ear
ES: ¿Cómo podría él prestar su oído

EN: to all that jazz!
ES: a todo jazz!

EN: ooohhh, you're gonna see your sheba shimmy shake
ES: Ooohhh, usted está a ver tu shimmy Saba agitar

EN: And all that jazz
ES: Y todo ese jazz

EN: ooohhh, she's gonna shimmy til her garters break
ES: Ooohhh, ella ha vas a menearse til su descanso ligueros

EN: And all that jazz
ES: Y todo ese jazz

EN: show her where to park her girdle
ES: mostrar su dónde estacionar su Faja

EN: oh, her mother's blood will curdle
ES: Oh, sangre de la madre se cuaje

EN: if she'd hear her baby's queer
ES: Si gustaría escuchar su bebé el queer

EN: for all...that..jazz!
ES: para todos... que...Jazz!

EN: all...that...jazz!
ES: todos... que... jazz!

EN: come on babe why dont we paint the town
ES: vamos nena, por qué no pintar la ciudad

EN: And all that jazz
ES: Y todo ese jazz

EN: i'm gonna rouge my knees and wear my stockings down
ES: i'm gonna rouge mis rodillas y llevar mimedias abajo

EN: And all that jazz
ES: Y todo ese jazz

EN: start the car
ES: iniciar el coche

EN: i know a whoopee spot
ES: Sé un whoopee spot

EN: where the gin is cold
ES: donde es frío el gin

EN: but the piano's hot
ES: pero el piano caliente

EN: its just a noisy hall
ES: su justo una ruidosa sala

EN: where there's a nightly brawl
ES: donde hay una pelea nocturna

EN: And all that jazz!
ES: Y todo ese jazz!

EN: nooo, i'm no one's wife
ES: nooo, soy esposa de nadie

EN: but, oohh i love my life
ES: pero, ¡ oohh te amo mi vida

EN: And all that jazz!
ES: Y todo ese jazz!

EN: That Jazz!
ES: Ese Jazz!