Artist: 
Search: 
Catherine Zeta Jones - All That Jazz lyrics (Bulgarian translation). | come on babe, why dont we paint the town?
, And all that jazz
, i'm gonna rouge my knees and roll my...
03:03
video played 1,400 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

Catherine Zeta Jones - All That Jazz (Bulgarian translation) lyrics

EN: come on babe, why dont we paint the town?
BG: Хайде Мила, защо не сме боя на града?

EN: And all that jazz
BG: И всичко, което джаз

EN: i'm gonna rouge my knees and roll my stockings down
BG: Аз отивам да Руж коленете ми и ми чорапи се търкаля надолу

EN: And all that jazz
BG: И всичко, което джаз

EN: start the car
BG: стартиране на автомобила

EN: i know a whoopee spot
BG: Аз знам Ура място

EN: where the gin is cold
BG: Когато Джин е студено

EN: but the piano's hot
BG: но пиано е горещо

EN: it's just a noisy hall
BG: Това е просто една шумна зала

EN: where there's a nightly brawl
BG: където има вечер сбиване

EN: And all...that...jazz!
BG: И всички......, джаз!

EN: skidoo
BG: skidoo

EN: And all that jazz
BG: И всичко, което джаз

EN: Hot shot
BG: Горещи изстрел

EN: whoopee!
BG: Ура!

EN: And all that jazz
BG: И всичко, което джаз

EN: slick you hair and wear your buckle shoes
BG: хлъзгав косата и носят обувките си ключалката

EN: And all that jazz
BG: И всичко, което джаз

EN: i hear that father dip is gonna blow the blues
BG: чувам, че натопи баща ще се пръсна на блус

EN: And all that jazz
BG: И всичко, което джаз

EN: hold on hun
BG: задръжте на германец

EN: we're gonna bunny hug
BG: Ние ще Бъни прегръдка

EN: i bought some aspirin
BG: Купих някои аспирин

EN: down at united drug
BG: надолу в обединена наркотиците

EN: in case you shake apart
BG: в случай, че ви се разклаща Апарт

EN: and want a brand new start
BG: и искам едно ново начало

EN: to do...that...JAZZ!
BG: да направя.. че...ДЖАЗ!

EN: find a flask we're playing fast and loose
BG: Намери колба сме играят бързо и насипно

EN: And all that jazz
BG: И всичко, което джаз

EN: right up here is where i store the juice
BG: точно тук е мястото, където се съхранява сок

EN: And all that jazz
BG: И всичко, което джаз

EN: come on babe
BG: Хайде, маце

EN: we're gonna brush the sky
BG: Ние ще да се четка на небето

EN: i betcha lucky lindy
BG: Аз betcha Лъки липа

EN: never flew so high
BG: никога не лети толкова високо

EN: cause in the stratosphere
BG: причини в стратосферата

EN: how could he lend an ear
BG: Как може той оказва ухо

EN: to all that jazz!
BG: да Ах, този джаз!

EN: ooohhh, you're gonna see your sheba shimmy shake
BG: ooohhh, вие ще видите вашия sheba шими се разклаща

EN: And all that jazz
BG: И всичко, което джаз

EN: ooohhh, she's gonna shimmy til her garters break
BG: ooohhh, тя ще да вибрира докато си жартиери почивка

EN: And all that jazz
BG: И всичко, което джаз

EN: show her where to park her girdle
BG: я Покажи къде да паркирам си пояс

EN: oh, her mother's blood will curdle
BG: о кръвта на майка си ще подсирват

EN: if she'd hear her baby's queer
BG: Ако тя ще я чуя бебе на Куиър

EN: for all...that..jazz!
BG: за всички които...джаз!

EN: all...that...jazz!
BG: всички......, джаз!

EN: come on babe why dont we paint the town
BG: Хайде, скъпа, защо не сме боя на града

EN: And all that jazz
BG: И всичко, което джаз

EN: i'm gonna rouge my knees and wear my stockings down
BG: Аз отивам да Руж коленете ми и носят мичорапи надолу

EN: And all that jazz
BG: И всичко, което джаз

EN: start the car
BG: стартиране на автомобила

EN: i know a whoopee spot
BG: Аз знам Ура място

EN: where the gin is cold
BG: Когато Джин е студено

EN: but the piano's hot
BG: но пиано е горещо

EN: its just a noisy hall
BG: Нейната просто една шумна зала

EN: where there's a nightly brawl
BG: където има вечер сбиване

EN: And all that jazz!
BG: И всичко, което джаз!

EN: nooo, i'm no one's wife
BG: не, аз съм жена на никой

EN: but, oohh i love my life
BG: но, oohh, обичам живота ми

EN: And all that jazz!
BG: И всичко, което джаз!

EN: That Jazz!
BG: Този джаз!