Artist: 
Search: 
Cat Stevens - My Lady D' Arbanville (Lyrics On Screen) lyrics (Italian translation). | My Lady d'Arbanville, why do you sleep so still? 
, I'll wake you tomorrow 
, and you will be my...
03:43
video played 2,076 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Cat Stevens - My Lady D' Arbanville (Lyrics On Screen) (Italian translation) lyrics

EN: My Lady d'Arbanville, why do you sleep so still?
IT: My Lady d'Arbanville, perché così ancora dormite?

EN: I'll wake you tomorrow
IT: Potrai svegliarti domani

EN: and you will be my fill, yes, you will be my fill.
IT: e sarai mio riempimento, sì, sarete miei riempimento.

EN: My Lady d'Arbanville why does it grieve me so?
IT: My Lady d'Arbanville perché essa afflitti me così?

EN: But your heart seems so silent.
IT: Ma il tuo cuore sembra così silenzioso.

EN: Why do you breathe so low, why do you breathe so low,
IT: Perché si respira così basso, perché si respira così bassa,

EN: My Lady d'Arbanville why do you sleep so still?
IT: My Lady d'Arbanville perché così ancora dormite?

EN: I'll wake you tomorrow
IT: Potrai svegliarti domani

EN: and you will be my fill, yes, you will be my fill.
IT: e sarai mio riempimento, sì, sarete miei riempimento.

EN: My Lady d'Arbanville, you look so cold tonight.
IT: My Lady d'Arbanville, si guarda così freddo stasera.

EN: Your lips feel like winter,
IT: Le tue labbra voglia di inverno,

EN: your skin has turned to white, your skin has turned to white.
IT: la pelle è trasformata in bianco, la pelle è trasformata in bianco.

EN: My Lady d'Arbanville, why do you sleep so still?
IT: My Lady d'Arbanville, perché così ancora dormite?

EN: I'll wake you tomorrow
IT: Potrai svegliarti domani

EN: and you will be my fill, yes, you will be my fill.
IT: e sarai mio riempimento, sì, sarete miei riempimento.

EN: La la la la la....
IT: La la la la la....

EN: My Lady d'Arbanville why does it grieve me so?
IT: My Lady d'Arbanville perché essa afflitti me così?

EN: But your heart seems so silent.
IT: Ma il tuo cuore sembra così silenzioso.

EN: Why do you breathe so low, why do you breathe so low,
IT: Perché si respira così basso, perché si respira così bassa,

EN: I loved you my lady, though in your grave you lie,
IT: I loved you my lady, anche se nella vostra tomba si trovano,

EN: I'll always be with you
IT: Io sarò sempre con te

EN: This rose will never die, this rose will never die.
IT: Questa rosa non morirà mai, questa rosa non morirà mai.

EN: I loved you my lady, though in your grave you lie,
IT: I loved you my lady, anche se nella vostra tomba si trovano,

EN: I'll always be with you
IT: Io sarò sempre con te

EN: This rose will never die, this rose will never die.
IT: Questa rosa non morirà mai, questa rosa non morirà mai.