Artist: 
Search: 
Cassie - Numb (feat. Rick Ross) lyrics (German translation). | I make music to numb your brain 
, I make music to numb your brain
, 
, (Maybach music)
, (Hahaha)
,...
04:05
video played 1,519 times
added 5 years ago
Reddit

Cassie - Numb (feat. Rick Ross) (German translation) lyrics

EN: I make music to numb your brain
DE: Ich mache Musik, um Ihr Gehirn zu betäuben

EN: I make music to numb your brain
DE: Ich mache Musik, um Ihr Gehirn zu betäuben

EN: (Maybach music)
DE: (Maybach Music)

EN: (Hahaha)
DE: (Hahaha)

EN: R-r-r-r-ride the wave
DE: R-R-R-R-Ride die Welle

EN: New young mu love the beat and the Vocs
DE: Neue junge Mu Liebe den Beat und die VOC

EN: Breezy tonic, fresh like rain
DE: Luftige Tonic, frisch wie Regen

EN: My beat man's cool, he's a freakiest box
DE: Mein beat Mann ist cool, er ist ein freakiest Kasten

EN: Being a fox and you know my coat rocks and you know my chain
DE: Ein Fuchs und Sie kennen mein Mantel-Felsen und wissen meine Kette

EN: And that's how you know I've been hunting the game
DE: Und das ist, wie du weißt, dass ich die Jagd Spiel

EN: Bang bang and I hit it with impeccable aim
DE: Bang Bang und ich es mit geschlagen tadellosen Ziel

EN: Bang bang and I blow it up, they don't know what's up
DE: Bang Bang und ich sprengen, sie wissen nicht, was ist los

EN: If they think for a second that I do it for the fame 'cause
DE: Wenn sie eine Sekunde lang gedacht, dass ich es für den Ruhm denn tun

EN: I make music to numb your brain
DE: Ich mache Musik, um Ihr Gehirn zu betäuben

EN: (Numb numb numb) 4x's
DE: (Numb betäuben taub) 4 x

EN: Rick Ross:
DE: Rick Ross:

EN: Bottle after bottle, I'm balling like Robert Griffin
DE: Flasche nach Flasche, bin ich wie Robert Griffin balling

EN: Never made love, I had to come from a distance
DE: Nie Liebe, musste ich aus der Ferne

EN: Said I was a maison, Martin Margiela
DE: Sagte, ich sei ein Maison Martin Margiela

EN: Triple beam, hustling, that's full of cheddar
DE: Triple Beam, übers Ohr hauen, das voll von cheddar

EN: Yellow brick road, I'm told it's just a cake walk
DE: Gelbe Ziegelstein-Straße, ich höre, dass es nur einen Kuchen zu gehen ist

EN: Now it's fill up, lem on them, no more 8-balls
DE: Jetzt es hat füllen, Lem auf Sie, nicht mehr 8 Bälle

EN: Un-cut my love that's all thug
DE: UN Schnitt meine Liebe, die alle Schläger

EN: Call her different names in the middle of the plug
DE: Rufen Sie ihre verschiedenen Namen in der Mitte der Stecker

EN: Went on world tours, paid in all cash
DE: Ging auf Reisen um die Welt, alle bar bezahlt

EN: Top floor views, my wall is all glass
DE: Dachgeschoss Ansichten, meine Wand ist Vollglas

EN: All paid dues, but normally fall fast
DE: Alle Gebühren bezahlt, aber normalerweise schnell fallen

EN: Same b---- you sh---ing on the only thing that'll last
DE: Gleichen b---Sie sh---Ing auf das einzige, das letzte werde

EN: I'm tryna see a hundred of 'em
DE: Ich bin Tryna finden Sie unter hundert von ihnen

EN: Kobe Bryant money, n-gga u aint gotta love 'em
DE: Kobe Bryant Geld, muss n-Gga u Aint sie lieben

EN: Swish, new rims on a 6
DE: Swish, neue Felgen auf 6

EN: Tell me that you numb if you not feelin' this, Rick
DE: Sag mir, dass Sie zu betäuben, wenn dir nicht, Rick

EN: (Maybach music)
DE: (Maybach Music)

EN: Run with the wave, you ride it
DE: Führen Sie mit der Welle, fahren Sie

EN: R-r-r-r-ride the wave
DE: R-R-R-R-Ride die Welle

EN: R-r-r-r-ride the wave
DE: R-R-R-R-ridedie Welle

EN: If you insane when's it's late in the night
DE: Wenn Sie verrückt bei ist es ist spät in der Nacht

EN: You can smoke one, pop one, close your eyes
DE: Sie rauchen eine, pop ein, schließen Sie die Augen

EN: You can say this in your mind
DE: Du kannst dies in deinem Geist sagen.

EN: And I say it all the time
DE: Und ich sage es ständig

EN: I'm the same, insane
DE: Ich habe das gleiche, verrückt

EN: It's a damn good time
DE: Es ist eine verdammt gute Zeit

EN: It's a damn good time
DE: Es ist eine verdammt gute Zeit

EN: I'm just saying it's a damn good time
DE: Ich sage nur, es ist eine verdammt gute Zeit

EN: In-vi-gorating, impact ya like ice
DE: In-vi-Gorating, Wirkung, die dich wie Eis

EN: Beep, pulsating, your heart skips twice
DE: Signalton, pulsierend, dein Herz springt zweimal

EN: On the bass drum, and them pumps so nice
DE: Auf die große Trommel, und so schön Sie Pumpen

EN: Heart skips twice, and them pumps so nice
DE: Herz springt zweimal und sie pumpt so schön

EN: On the bass drum, pumps so nice
DE: Auf der großen Trommel, Pumpen so schön

EN: Heart ski-i-i-i-i, ride the wave
DE: Herz Ski-i-i-i-i, die Welle zu reiten

EN: I make music to numb your brain
DE: Ich mache Musik, um Ihr Gehirn zu betäuben

EN: (Numb numb numb) 4xs
DE: (Numb betäuben taub) 4xs

EN: It's a damn good time
DE: Es ist eine verdammt gute Zeit

EN: I'm just sayin', it's a damn good time
DE: Ich sage nur ', es ist eine verdammt gute Zeit

EN: When I make the wave (the wave, the wave)
DE: Wann mache ich die Welle (die Welle, die Welle)

EN: R-r-r-r-r
DE: R-R-R-R-r

EN: When I make the wave
DE: Wenn ich die Welle machen

EN: R-r-r-r-ride the wave
DE: R-R-R-R-Ride die Welle

EN: When I make the wave (the wave, the wave)
DE: Wann mache ich die Welle (die Welle, die Welle)

EN: I make music to numb your brain
DE: Ich mache Musik, um Ihr Gehirn zu betäuben

EN: (Numb numb numb) 2xs
DE: (Numb betäuben taub) 2xs

EN: R-r-r-r-r-ride
DE: R-r-r-r-r-Ride

EN: R-r-r-r-r
DE: R-R-R-R-r

EN: R-r-r-r-r, you ride it
DE: R-R-R-R-R, fahren Sie