Artist: 
Search: 
Cassie - Numb (feat. Rick Ross) lyrics (French translation). | I make music to numb your brain 
, I make music to numb your brain
, 
, (Maybach music)
, (Hahaha)
,...
04:02
video played 2,470 times
added 5 years ago
Reddit

Cassie - Numb (feat. Rick Ross) (French translation) lyrics

EN: I make music to numb your brain
FR: Je fais de la musique pour engourdir votre cerveau

EN: I make music to numb your brain
FR: Je fais de la musique pour engourdir votre cerveau

EN: (Maybach music)
FR: (Maybach music)

EN: (Hahaha)
FR: (Hahaha)

EN: R-r-r-r-ride the wave
FR: R-r-r-r-ride l'onde

EN: New young mu love the beat and the Vocs
FR: Nouvel amour de la jeune mu le rythme et les COV

EN: Breezy tonic, fresh like rain
FR: Breezy tonique, douce comme la pluie

EN: My beat man's cool, he's a freakiest box
FR: Mon homme battu est cool, il est une boîte de freakiest

EN: Being a fox and you know my coat rocks and you know my chain
FR: Étant un renard et vous connaissez les roches de mon manteau et vous connaissez ma chaîne

EN: And that's how you know I've been hunting the game
FR: Et voilà comment vous savez que j'ai été à la chasse du jeu

EN: Bang bang and I hit it with impeccable aim
FR: Bang bang et j'ai frappé avec objectif impeccable

EN: Bang bang and I blow it up, they don't know what's up
FR: Bang bang et j'ai sauter, ils ne savent pas ce qui se passe

EN: If they think for a second that I do it for the fame 'cause
FR: S'ils pensent que pendant une seconde, que je le fais pour la gloire parce que

EN: I make music to numb your brain
FR: Je fais de la musique pour engourdir votre cerveau

EN: (Numb numb numb) 4x's
FR: (Numb engourdir engourdie) 4 x

EN: Rick Ross:
FR: Rick Ross :

EN: Bottle after bottle, I'm balling like Robert Griffin
FR: Bouteille après bouteille, je suis balling comme Robert Griffin

EN: Never made love, I had to come from a distance
FR: N'a jamais fait l'amour, que je devais venir à distance

EN: Said I was a maison, Martin Margiela
FR: Dit que j'étais une maison, Martin Margiela

EN: Triple beam, hustling, that's full of cheddar
FR: Triple faisceau, bousculant, qui regorge de cheddar

EN: Yellow brick road, I'm told it's just a cake walk
FR: Route de brique jaune, je me dit que c'est juste une promenade de gâteau

EN: Now it's fill up, lem on them, no more 8-balls
FR: Maintenant il a remplir, lem sur ces, pas plus 8-boules

EN: Un-cut my love that's all thug
FR: Coupe mon amour qui est voyou tous

EN: Call her different names in the middle of the plug
FR: Appeler ses différents noms dans le milieu de la fiche

EN: Went on world tours, paid in all cash
FR: Suis allé sur les tournées mondiales, versées en espèces tous les

EN: Top floor views, my wall is all glass
FR: Vues de l'étage supérieur, mon mur est tout en verre

EN: All paid dues, but normally fall fast
FR: Tous payé de cotisations, mais normalement tombent rapidement

EN: Same b---- you sh---ing on the only thing that'll last
FR: B même---vous sh---ing sur la seule chose qui va durer

EN: I'm tryna see a hundred of 'em
FR: Je suis tryna voir une centaine d'em

EN: Kobe Bryant money, n-gga u aint gotta love 'em
FR: Argent de Kobe Bryant, n-gga u aint vous allez aimer em

EN: Swish, new rims on a 6
FR: Swish, nouvelles jantes sur 6

EN: Tell me that you numb if you not feelin' this, Rick
FR: Dites-moi que vous engourdissez si vous ne pas Feelin ', Rick

EN: (Maybach music)
FR: (Maybach music)

EN: Run with the wave, you ride it
FR: Courir avec la vague, vous le monter

EN: R-r-r-r-ride the wave
FR: R-r-r-r-ride l'onde

EN: R-r-r-r-ride the wave
FR: R-r-r-r-ridela vague

EN: If you insane when's it's late in the night
FR: Si vous fou quand il est tard dans la nuit

EN: You can smoke one, pop one, close your eyes
FR: Vous pouvez fumer un, un pop, fermez les yeux

EN: You can say this in your mind
FR: Vous pouvez dire cela dans votre esprit

EN: And I say it all the time
FR: Et je le dis tout le temps

EN: I'm the same, insane
FR: Je suis le même, fou

EN: It's a damn good time
FR: C'est un putain de bon moment

EN: It's a damn good time
FR: C'est un putain de bon moment

EN: I'm just saying it's a damn good time
FR: Je dis juste que c'est un putain de bon moment

EN: In-vi-gorating, impact ya like ice
FR: Impact en-vi-gorating, ya comme glace

EN: Beep, pulsating, your heart skips twice
FR: Bip, haletante, ton coeur saute deux fois

EN: On the bass drum, and them pumps so nice
FR: Sur la grosse caisse et les pompes si gentils

EN: Heart skips twice, and them pumps so nice
FR: Cœur saute deux fois, et les pompes si gentil

EN: On the bass drum, pumps so nice
FR: Sur la grosse caisse, pompes si gentils

EN: Heart ski-i-i-i-i, ride the wave
FR: Coeur de ski-i-i-i-i, de surfer sur la vague

EN: I make music to numb your brain
FR: Je fais de la musique pour engourdir votre cerveau

EN: (Numb numb numb) 4xs
FR: (Numb engourdir engourdie) 4xs

EN: It's a damn good time
FR: C'est un putain de bon moment

EN: I'm just sayin', it's a damn good time
FR: Je dis simplement ', c'est un putain de bon moment

EN: When I make the wave (the wave, the wave)
FR: Quand je fais le wave (la vague, la vague)

EN: R-r-r-r-r
FR: R-r-r-r-r

EN: When I make the wave
FR: Quand je fais la vague

EN: R-r-r-r-ride the wave
FR: R-r-r-r-ride l'onde

EN: When I make the wave (the wave, the wave)
FR: Quand je fais le wave (la vague, la vague)

EN: I make music to numb your brain
FR: Je fais de la musique pour engourdir votre cerveau

EN: (Numb numb numb) 2xs
FR: (Numb engourdir engourdie) 2xs

EN: R-r-r-r-r-ride
FR: R-r-r-r-r-Ride

EN: R-r-r-r-r
FR: R-r-r-r-r

EN: R-r-r-r-r, you ride it
FR: R-r-r-r-r, vous le monter