Artist: 
Search: 
Cassidy - Face To Face lyrics (French translation). | Chea, Chea
, 
, Chea, Chea, Chea, Chea, Chea, Chea
, 
, Cassidy
, Who the sickest in the game man?
,...
04:54
video played 3,044 times
added 7 years ago
Reddit

Cassidy - Face To Face (French translation) lyrics

EN: Chea, Chea
FR: Chea, Chea

EN: Chea, Chea, Chea, Chea, Chea, Chea
FR: Chea, Chea, Chea, Chea, Chea, Chea

EN: Cassidy
FR: Cassidy

EN: Who the sickest in the game man?
FR: Qui le plus malade en jeu man ?

EN: Cassidy
FR: Cassidy

EN: Who be flippin all the cain man?
FR: Qui être flippin tous l'homme de Caïn ?

EN: Cassidy
FR: Cassidy

EN: Who get the change man?
FR: Qui reçoivent l'homme du changement ?

EN: The boul Cassidy
FR: Le boul Cassidy

EN: Errbody say my name man!
FR: Errbody dire mon homme de nom !

EN: Cassidy
FR: Cassidy

EN: Now what my mufuckin name is?
FR: Maintenant mon nom mufuckin quoi ?

EN: Cassidy
FR: Cassidy

EN: What my mufuckin name is?
FR: Quel est mon nom mufuckin ?

EN: Cassidy
FR: Cassidy

EN: What my name is?
FR: Ce que mon nom est ?

EN: The boul Cassidy
FR: Le boul Cassidy

EN: Man tell these niggas what my name is!
FR: Homme dira ces négros que mon nom est !

EN: Cassidy
FR: Cassidy

EN: Chea
FR: Chea

EN: Cassidy
FR: Cassidy

EN: Listen up man I be switchin up the language.
FR: Écoutez l'homme je sois facil la langue.

EN: I used to slang with the cain in my anus.
FR: J'ai utilisé de l'argot avec le cain dans mon anus.

EN: But now I'm famous, you know how the game is.
FR: Mais maintenant, je suis célèbre, vous savez comment le jeu est.

EN: I came to let you niggas know what my name is. (Cassidy)
FR: Je suis venu pour faire les négros vous à savoir ce que mon nom est. (Cassidy)

EN: I'm C-A double S to the I-D-Y nigga you will die if you try me.
FR: Je suis C-A double S à l'i-D-Y nigga que vous mourrez si vous essayez de me.

EN: I see you niggas sweet like HI-C, but let me let you know the name on my ID.
FR: Je vous vois niggas doux comme le CIH, mais je voudrais que vous sachiez le nom sur mon ID.

EN: Barry Adrian Reese, that's my real name (Cassidy).
FR: Barry Adrian Reese, c'est mon vrai nom (Cassidy).

EN: I got a vicious spill game and I peel cain.
FR: J'ai un déversement vicieux jeu et j'ai peler cain.

EN: I still came from the grind and the gristle.
FR: Je suis toujours de la mouture et le cartilage.

EN: Just tryna make a dollar out of dime and a nickel.
FR: Tryna juste faire un dollar hors de sou et un sou.

EN: I'm palmin the pistol, we can make war.
FR: Je suis Patrick le pistolet, nous pouvons faire la guerre.

EN: You thought that when they made ya guns that they aint make more? And I'm gonna make sure I do it big for my peoples kid.
FR: Vous pensiez que quand ils ont fait les ya armes qu'ils ne font plus ? Et je voudrais vous assurer que je le fais gros pour mon enfant de peuples.

EN: I aint tryna let my city down like the Eagles did.
FR: J'ai aint tryna décevrons ma ville comme le faisaient les aigles.

EN: Who the sickest in the game man?
FR: Qui le plus malade en jeu man ?

EN: Cassidy
FR: Cassidy

EN: Who be flippin all the cain man?
FR: Qui être flippin tous l'homme de Caïn ?

EN: Cassidy
FR: Cassidy

EN: Who get the change man?
FR: Qui reçoivent l'homme du changement ?

EN: The boul Cassidy
FR: Le boul Cassidy

EN: Errbody say my name man!
FR: Errbody dire mon homme de nom !

EN: Cassidy
FR: Cassidy

EN: Now what my mufuckin name is?
FR: Maintenant ce que mon nom mufuckinest ?

EN: Cassidy
FR: Cassidy

EN: What my mufuckin name is?
FR: Quel est mon nom mufuckin ?

EN: Cassidy
FR: Cassidy

EN: What my name is?
FR: Ce que mon nom est ?

EN: The boul Cassidy
FR: Le boul Cassidy

EN: Man tell these niggas what my name is!
FR: Homme dira ces négros que mon nom est !

EN: Cassidy
FR: Cassidy

EN: Chea
FR: Chea

EN: Cassidy
FR: Cassidy

EN: It's true, money do talk cuz we conversated.
FR: Il est vrai, argent parler parce que nous conversated.

EN: That's why everything I do I get compensated.
FR: C'est pourquoi tout ce que je fais je suis indemnisé.

EN: It's easy to get cheese, it aint complicated.
FR: Il est facile d'obtenir le fromage, il n'est pas compliqué.

EN: A nigga got what you need you go and confiscate it.
FR: Un mec a obtenu ce que vous devez vous allez et le confisquer.

EN: I'm kinda hated but the love kinda dominate it.
FR: Je suis un peu détesté, mais l'amour dominer un peu.

EN: I aint lyricist of the year, but I was nominated.
FR: J'ai aint parolier de l'année, mais j'ai été nominé.

EN: My whole family on the grind so I'm crime related.
FR: Toute ma famille sur la mouture donc je suis haineuse.

EN: All this time I waited to shine, it's bout time I made it.
FR: Tout ce temps j'ai attendu de briller, c'est de temps de combat je l'ai fait.

EN: The drama, save it, I aint lookin for beef.
FR: Le drame, enregistrer, j'ai aint lookin pour la viande bovine.

EN: I'm sittin in the kitchen cookin the geese with no feathers and beaks.
FR: Je suis sittin dans la cuisine cookin les oies sans plumes et becs.

EN: We way better you could never compete.
FR: On voie mieux vous ne pourrait jamais rivaliser.

EN: You hear how Swiss put together the beat?
FR: Vous entendez comment Suisse mis en place le rythme ?

EN: He make it easy for me.
FR: Il les rendent facile pour moi.

EN: I paint pictures make it easy to see.
FR: Je peins des images rendent facile à voir.

EN: It aint nuttin to talk greezy to me, I
FR: Il n'est pas nuttin parler greezy pour moi, j'ai

EN: do you greezy fa free.
FR: avez-vous greezy fa gratuit.

EN: You should know I'm not a game by now, and you should definitely now my fuckin name by now.
FR: Vous devez savoir je ne suis pas un jeu maintenant, et vous devriez certainement maintenant mon putain de nom maintenant.

EN: Cassidy
FR: Cassidy

EN: Who the sickest in the game man?
FR: Qui le plus malade en jeu man ?

EN: Cassidy
FR: Cassidy

EN: Who be flippin all the cain man?
FR: Qui être flippin tous l'homme de Caïn ?

EN: Cassidy
FR: Cassidy

EN: Who get the change man?
FR: Qui reçoivent l'homme du changement ?

EN: The boul Cassidy
FR: Le boul Cassidy

EN: Errbody say my name man?
FR: Errbody dire l'homme de mon nom ?

EN: Cassidy
FR: Cassidy

EN: Now what my mufuckin name is?
FR: Maintenant mon nom mufuckin quoi ?

EN: Cassidy
FR: Cassidy

EN: What my mufuckin name is?
FR: Quel est mon nom mufuckin ?

EN: Cassidy
FR: Cassidy

EN: What my name is?
FR: Ce que mon nom est ?

EN: The boul Cassidy
FR: Le boul Cassidy

EN: Man tell these niggas what my name is!
FR: Homme dira ces négros que mon nom est !

EN: Cassidy
FR: Cassidy

EN: Chea
FR: Chea

EN: Cassidy
FR: Cassidy

EN: I'm a gangsta you can tell by my verses I am.
FR: Je suis unvous pouvez dire par mes versets de Gangsta je suis.

EN: Let me explain what kind of person I am.
FR: Laissez-moi vous expliquer quel genre de personne que je suis.

EN: When I was young they called me a BeBe kid,
FR: Quand j'étais jeune ils m'ont appelé un gamin de BeBe,

EN: I was worser than them.
FR: J'étais pire qu'eux.

EN: I was wild as a child and got worser at 10. When
FR: J'étais sauvage comme un enfant et eu pire à 10. Quand

EN: I start dislikin the rules like it was cool.
FR: Je commence dislikin les règles comme si c'était cool.

EN: Actin a fool, fightin, bringin knifes to my school.
FR: Actine un imbécile, fightin, bringin couteaux à mon école.

EN: I cooled down at 13 and start mackin the whores,
FR: J'ai refroidi à 13 et commencer mackin les putes,

EN: that's when I fell back and started actin mature.
FR: C'est quand j'ai reculé et a commencé à actine mature.

EN: I hit the scene at 15 and started gettin a name cuz I was rhymin and grindin, I was gettin the change.
FR: J'ai frappé la scène à 15 et commencé à avoir un nom cuz j'étais rhymin et grindin, je devenais le changement.

EN: A couple years later got down with the team.
FR: Quelques années plus tard descendit avec l'équipe.

EN: I was signed to Ruff Ryders movin pounds of the green.
FR: J'ai signé à livres movin Ruff Ryders du vert.

EN: I did a groove album, but I aint get a release,
FR: J'ai fait un album groove, mais je n'est pas obtenir un dégagement,

EN: that's when I politiced with Swiss and started rippin his beats.
FR: C'est quand j'ai politiced avec Swiss et commencé rippin ses beats.

EN: But I was still hittin the streets and sellin the cain.
FR: Mais j'étais toujours hittin les rues et sellin le RCIA.

EN: I'm a hustla, muthafucka tell em the name.
FR: Je suis un hustla, muthafucka dire em le nom.

EN: Cassidy
FR: Cassidy

EN: Who the sickest in the game man?
FR: Qui le plus malade en jeu man ?

EN: Cassidy
FR: Cassidy

EN: Who be flippin all the cain man?
FR: Qui être flippin tous l'homme de Caïn ?

EN: Cassidy
FR: Cassidy

EN: Who get the change man?
FR: Qui reçoivent l'homme du changement ?

EN: The boul Cassidy
FR: Le boul Cassidy

EN: Errbody say my name man?
FR: Errbody dire l'homme de mon nom ?

EN: Cassidy
FR: Cassidy

EN: Now what my muthafuckin name is?
FR: Maintenant mon nom de muthafuckin quoi ?

EN: Cassidy
FR: Cassidy

EN: What my mufuckin name is?
FR: Quel est mon nom mufuckin ?

EN: Cassidy
FR: Cassidy

EN: What my name is?
FR: Ce que mon nom est ?

EN: The boul Cassidy
FR: Le boul Cassidy

EN: Man tell these niggas what my name is!
FR: Homme dira ces négros que mon nom est !

EN: Cassidy
FR: Cassidy

EN: Chea
FR: Chea

EN: Cassidy
FR: Cassidy