Artist: 
Search: 
Caskey - Anxious lyrics (Portuguese translation). | [Intro:]
, I love your shit and the fucking laundry, man
, 4 in the morning, she was overpriced!
,...
04:45
video played 448 times
added 5 years ago
by XTCMan
Reddit

Caskey - Anxious (Portuguese translation) lyrics

EN: [Intro:]
PT: [Intro:]

EN: I love your shit and the fucking laundry, man
PT: Eu amo seu merda e a roupa do caralho, homem

EN: 4 in the morning, she was overpriced!
PT: 4 da manhã, ela foi superfaturada!

EN: I just came home from a meeting with Birdman
PT: Eu acabei de casa depois de uma reunião com Birdman

EN: My lights was off, better reality
PT: Minhas luzes estava fora, melhor realidade

EN: I let it top the salary you're getting
PT: Eu deixei-o top o salário que você está recebendo

EN: When you're stirving up the white, the soft
PT: Quando você está stirving o branco, o soft

EN: I like it sourly, but I ain't no dope man
PT: Eu gosto sourly, mas eu não sou nenhum homem de dope

EN: I just maintain the cope man
PT: Eu apenas manter o homem lidar

EN: It's all losing one of your folks man
PT: Ele é tudo perder um dos seu homem de gente

EN: Shit and the joke, I spend a lot of time playing with ropes
PT: Merda e a piada, eu gasto muito tempo brincando com cordas

EN: Just trying to cope!
PT: Apenas tentando lidar!

EN: Can I hang forever in a rain, man change the weather
PT: Pode eu penduro sempre uma chuva, homem mudar o clima

EN: Can my whole team hang together?
PT: Toda a minha equipe pode pendurar juntos?

EN: I ain't trying to be no president of foreign affairs
PT: Não está a tentar não ser nenhum presidente dos negócios estrangeiros

EN: No, I just want something for and...
PT: Não, eu só quero algo para e...

EN: May have this... more than prepared
PT: Pode ter isso... mais do que preparado

EN: It's just like them!
PT: É apenas como eles!

EN: Say some face shit to my face when I'll be seeing them
PT: Dizem alguns cara que merda na minha cara quando eu vou vê-los

EN: I'm wanting to fight them, cause I ain't like them
PT: Estou querendo para combatê-los, causa que eu não sou como eles

EN: And I'll be working hard, but when the things gonna change?
PT: E eu vou estar trabalhando duro, mas quando as coisas vão para mudar?

EN: [Hook] (x3)
PT: [Hook] (3)

EN: Everyday is the same shit
PT: Todos os dias é a mesma merda

EN: I wake up to the same bitch
PT: Eu acordei para a mesma cadela

EN: Telling me I ain't shit
PT: Me dizendo que não é merda

EN: I'm anxious, when the things gonna change?
PT: Estou ansioso, quando as coisas vão para mudar?

EN: I swear I ...
PT: Eu juro que eu...

EN: I swear now I had a 100 grands
PT: Eu juro que agora eu tinha um grands 100

EN: Like this money was the object
PT: Como esse dinheiro foi o objeto

EN: Now it's just another issue
PT: Agora é apenas uma outra questão

EN: That I'm into... with the necessary
PT: Que estou em... com o necessário

EN: Cash money make a man legendary
PT: Dinheiro faz um homem lendário

EN: I don't know if I was ready for that
PT: Não sei se eu estava pronto para isso

EN: But my come up was Heavenly met
PT: Mas meu chegar foi celestial conheceu

EN: And my mind was already tired
PT: E minha mente já estava cansado

EN: Ready to rap, ready to laugh
PT: Pronto a fazer rap, pronto para rir

EN: These other mother fuckers, they whack!
PT: Estes outros fodões da mãe, eles whack!

EN: I say... be the ones that appear to be best
PT: Digo...ser o que parecem ser melhores

EN: ..in everything, possession is none.. of the law
PT: ..em tudo, a posse é nenhum... da lei

EN: What's the chances I'm possessing you all?
PT: Qual é as chances que eu estou possuindo todos?

EN: I'm getting blessings from the one that they call!
PT: Estou recebendo bênçãos daquele que chamam!

EN: God, still knowing if I'mma give them a name
PT: Deus, sabendo ainda se I'mma dar-lhes um nome

EN: I think the Universe is hard to explain (words)
PT: Acho que o universo é difícil de explicar (palavras)

EN: To be told is even harder to change
PT: Para ser contada é ainda mais difícil de mudar

EN: And change gonna come
PT: E mudar vai vir

EN: Least say the song with the lady on it
PT: Pelo menos, dizer a música com a senhora sobre ele

EN: They say my shit hard whenever baby on it
PT: Eles dizem merda dura sempre que o bebê nele

EN: But I'll be thinking while I.. them all
PT: Mas eu vou estar pensando enquanto eu... todos eles

EN: It's impossible to enter the stars from where I are
PT: É impossível entrar as estrelas de onde eu estiver

EN: And everybody thinking that I'm on
PT: E todo mundo pensando que eu sou em

EN: Cause of em Instagram photos on my iPhone
PT: Causa de fotos Instagram em meu iPhone

EN: I just tell them that the drive's long
PT: Eu lhes digo que a unidade do tempo

EN: And they don't understand the journey that I flow
PT: E eles não entendem a viagem que eu fluem

EN: See, I was all.. upon a race
PT: Veja, eu estava todos os... após uma corrida

EN: My father took us all life on 16 sit in a dream
PT: Meu pai nos levou toda a vida em 16 sentar-se em um sonho

EN: Spent three years, they say it took strength just to be here
PT: Passou três anos, dizem que tomou força apenas para estar aqui

EN: But I'll be losing all my strength just to be clear
PT: Mas eu vou perder todas as minhas forças, só para ficar claro

EN: I'll be hanging around the greatest stars
PT: Eu vou ser pendurado em volta as grandes estrelas

EN: Same time, thinking, taking it all
PT: Mesmo tempo, pensando, tomando tudo

EN: They say suicide is disconnection from the USI
PT: Dizem que o suicídio é a desconexão da USI

EN: But if you survive, when the things gonna change!
PT: Mas se você sobreviver, quando as coisas vão para mudar!

EN: [Hook] (x3)
PT: [Hook] (3)

EN: Everyday is the same shit
PT: Todos os dias é a mesma merda

EN: I wake up to the same bitch
PT: Eu acordei para a mesma cadela

EN: Telling me I ain't shit
PT: Me dizendo que não é merda

EN: I'm anxious, when the things gonna change?
PT: Estou ansioso, quando as coisas vão para mudar?