Artist: 
Search: 
Cashius Green - I Ain't Happy (feat. Vince Staples) lyrics (Portuguese translation). | [Verse 1: Cashius Green]
, Aye, Shoes double size, triple size
, Let me emphasize, plenty gasoline...
03:32
video played 20 times
added 5 years ago
by XTCMan
Reddit

Cashius Green - I Ain't Happy (feat. Vince Staples) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Verse 1: Cashius Green]
PT: [Verso 1: Cashius verde]

EN: Aye, Shoes double size, triple size
PT: Sim, sapatos dobrar de tamanho, tamanho triplo

EN: Let me emphasize, plenty gasoline to light fire after the crime
PT: Deixe-me enfatizar, bastante gasolina ao fogo luz após o crime

EN: Too many 9 milli's leave 'em drippy
PT: Muitos 9 milli deixe pingar

EN: Mouth tape like milli vanilli
PT: Fita de boca como milli vanilli

EN: Watch 'em go crazy, like get in
PT: Vê-los a ficar louco, como entra

EN: And supplying the achilles
PT: E fornecimento de Aquiles

EN: We got the dillies
PT: Temos o Tai

EN: Make you feel coup in a monster truck
PT: Fazer-te sentir o golpe de estado em um caminhão de monstro

EN: The shruck, the what? hit the clutch
PT: O shruck, o quê? bateu a embreagem

EN: And pop me a willie
PT: E saltar-me um willie

EN: Pop her left eye, hoes feeling chilly
PT: Pop o olho esquerdo, enxadas, sentindo frio

EN: Shoulda thought twice, the strawberry filling
PT: deveria ter pensado duas vezes, o recheio de morango

EN: ______?bitch know your rights
PT: _? cabra sabe seus direitos

EN: Whole 9 today, I'm on a killing spree
PT: 9 Toda hoje, estou em uma matança

EN: Hennesy, don't get in my way
PT: Hennesy, não fique no meu caminho

EN: We can freaky, or you can be leaking
PT: Nós podemos esquisita, ou você pode estar vazando.

EN: Hit Peurto Rico for the weekend
PT: Hit Peurto Rico para o fim de semana

EN: To confuse the precinct
PT: Para confundir a delegacia

EN: Just sayin I'm free
PT: Só estou dizendo que estou livre

EN: Minding my problems, and they all come back to bite a g
PT: Cuidando de meus problemas e todos voltam para morder um g

EN: Repeatedly, gotta beat their knees
PT: Repetidamente, tens de derrotar seus joelhos

EN: Sprinting ain't in my policy
PT: Correndo não é minha política

EN: Nigga you're free to leave
PT: Mano, que você é livre para deixar

EN: Tell your bitch not to bother me
PT: Diga a sua mãe para não me incomodar

EN: Baby mom's to unfollow me
PT: Mãe de bebê é que me unfollow

EN: So the fuck said I'm proud to be me
PT: Então disse que eu tenho orgulho de ser eu

EN: [Hook x2]
PT: [Gancho x 2]

EN: Gimme the fucking keys, I a'int happy
PT: Dê-me a merda da chave, eu a'int feliz

EN: I couldn't make a dollar, wit'out trappin'
PT: Eu não podia ganhar um dólar, wit'out trappin'

EN: The guns still clapping, kill the witness
PT: As armas ainda batendo palmas, matar a testemunha

EN: Since ain't nothing gon' happen
PT: Desde então, não há nada gon' acontecer

EN: Ain't made a dollar off this rap shit
PT: Não foi feita um dólar fora desta merda de rap

EN: Who the fuck said I was happy
PT: Quem disse que eu era feliz

EN: Double down, that's a kilo
PT: Double down, que é um quilo

EN: 12 thousand on the line, watch how I lit this casino
PT: 12 mil na linha, assistir como eu acendi este casino

EN: Or rob these niggas blind
PT: Ou roubar esses niggas cego

EN: Take the money, take the gold
PT: Pegue o dinheiro, pegue o ouro

EN: Take the watches, I know a nigga who pawns
PT: Leve os relógios, eu sei que um negro que peões

EN: Where's my matches, let's burn this nigga alive
PT: Cadê meus fósforos,Vamos queimar esse negro vivo

EN: [Verse 2: Vince Staples]
PT: [Verso 2: Vince grampeia]

EN: I done lost my fucking mind
PT: Eu fiz totalmente pirado

EN: Got a revolver and a nine
PT: Tem um revólver e um nove

EN: Millimeter, cheerleader form a single file line for the dope
PT: Mm, forma de torcida uma único arquivo de linha para a droga

EN: Out-selling bitches hope, by the half and pound
PT: Out-venda esperança de putas, pela metade e libra

EN: 'round da town, cops know the color of my clockwork
PT: ' ronda da cidade, a polícia sabe a cor do meu relógio

EN: Tryna get my money, where my heart's worth at
PT: Tá querendo pegar o meu dinheiro, onde está meu coração da vale

EN: Only sleeping where the Mossberg at
PT: Só dormindo onde o Mossberg no

EN: How am suppose watch my back, when it's against the wall
PT: Como devo assistir minhas costas, quando é contra a parede

EN: Niggas live to see you fall
PT: Os negros vivem para ver você cair

EN: Fuck you tryna make a change
PT: Foda-se você tá querendo fazer uma mudança

EN: All I wanna do is ball
PT: Tudo o que eu quero fazer é bola

EN: I ain't never had to pot to piss in
PT: Eu nunca tive de penico

EN: Or no competition
PT: Ou nenhuma concorrência

EN: So I ain't afraid of shit, but dying broke and life in prison
PT: Então eu não tenho medo de merda, mas morrer falido e prisão perpétua

EN: This is the life a nigga chose
PT: Esta é a vida que escolheu um preto

EN: So till I die, I live it
PT: Assim, até eu morrer, eu vivo

EN: Drive by in the honda civic
PT: Passar no honda civic

EN: Aimin' at the children
PT: Quero que as crianças

EN: Children of a promise, given by a false prophet
PT: Filhos da promessa, dada por um falso profeta

EN: Tryna sell my dark thoughts to the world, we all got 'em
PT: Tá querendo vender meus pensamentos obscuros para o mundo, todos nós pegamos

EN: But still they try to label me
PT: Mas ainda tentam me rotular

EN: Mr.crazy nigga, guess that's just what I was made to be
PT: Mr.Crazy negro, acho que é só o que foi feito para ser

EN: Coldchain!
PT: Coldchain!

EN: [Hook 1x]
PT: [Gancho 1 x]