Artist: 
Search: 
Cascada - San Francisco lyrics (Portuguese translation). | [Verse 1]
, 
, I'll take you back to 1969
, Let's hit the city of freedom, like old times
, It's...
04:01
video played 685 times
added 6 years ago
by babyme
Reddit

Cascada - San Francisco (Portuguese translation) lyrics

EN: [Verse 1]
PT: [Verso 1]

EN: I'll take you back to 1969
PT: Eu vou te levar de volta a 1969

EN: Let's hit the city of freedom, like old times
PT: Vamos para a cidade de liberdade, como nos velhos tempos

EN: It's getting dirty
PT: Está ficando sujo

EN: Underneath the blue sky
PT: Sob o céu azul

EN: Imagine you and me count the butterflies
PT: Imagine que você e me contar as borboletas

EN: One, two, three
PT: Um dois três

EN: Let's bring it on
PT: Vamos a isso

EN: Keep on dancing in the streets of love
PT: Continuarem dançando nas ruas do amor

EN: French kissing on JFK drive
PT: Beijo na unidade JFK

EN: Till we crash at the beach
PT: Até cairmos na praia

EN: Where we watch the sun rise
PT: Onde podemos ver o sol nascer

EN: Tell me what you waiting for
PT: Me diga o que você está esperando

EN: We're crossing the golden gate
PT: Estamos atravessando o portão dourado

EN: Party at the frisco bay
PT: Festa na Baía de São Francisco

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Wake me up in San Francisco
PT: Me acorde em San Francisco

EN: We knew the power is in your head, girl
PT: Sabíamos que o poder está na sua cabeça, garota

EN: Party everywhere, girl
PT: Festa em todos os lugares, garota

EN: I Wake me up in San Francisco
PT: Acorda-me em San Francisco

EN: Where the love is in the air
PT: Onde o amor está no ar

EN: All the people stop and stare
PT: Todas as pessoas param e olham

EN: Baby take me back to the city of love
PT: Bebê me levar de volta para a cidade do amor

EN: To the place that I've been dreaming of
PT: Para o lugar que eu tenho sonhado

EN: San Francisco...
PT: São Francisco...

EN: Wake me up in San Francisco
PT: Me acorde em San Francisco

EN: [Verse 2]
PT: [Verso 2]

EN: It's 10 pm
PT: É 22

EN: Getting ready for the night
PT: Preparando-se para a noite

EN: Wanna be a hippie when the city's getting high
PT: Quer ser um hippie, quando a cidade está ficando alta

EN: I'm cruising down broadway, you on my side
PT: Eu sou cruzeiro pela broadway, você do meu lado

EN: Pulling over my pink rover at the hungry eye
PT: Encostar meu rover rosa no olho com fome

EN: One, two, three
PT: Um dois três

EN: Let's bring it on
PT: Vamos a isso

EN: Dj play my favorite beats
PT: DJ jogar meu bate favorito

EN: All night long
PT: All night long

EN: Poppin' some bottles, champagne, red wine
PT: Poppin ' vinho tinto garrafas, champanhe,

EN: And we both giddy up on the rooftop
PT: E nós dois se levante no telhado

EN: And watch the city lights
PT: E ver as luzes da cidade

EN: Tell me what you waiting for
PT: Me diga o que você está esperando

EN: We're crossing the golden gate
PT: Estamos atravessando o portão dourado

EN: Party at the frisco bay
PT: Festa na Baía de São Francisco

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Wake me up in San Francisco
PT: Me acorde em San Francisco

EN: We knew the power is in your head, girl
PT: Sabíamos que o poder éna sua cabeça, garota

EN: Party everywhere, girl
PT: Festa em todos os lugares, garota

EN: I Wake me up in San Francisco
PT: Acorda-me em San Francisco

EN: Where the love is in the air
PT: Onde o amor está no ar

EN: All the people stop and stare
PT: Todas as pessoas param e olham

EN: Baby take me back to the city of love
PT: Bebê me levar de volta para a cidade do amor

EN: To the place that I've been dreaming of
PT: Para o lugar que eu tenho sonhado

EN: San Francisco...
PT: São Francisco...

EN: Wake me up in San Francisco
PT: Me acorde em San Francisco

EN: [Bridge]
PT: [Bridge]

EN: We're playing songs of life
PT: Estamos jogando canções da vida

EN: Like it's 69
PT: Como se fosse 69

EN: We singing, dance, under the sun of san francisco
PT: Vamos cantar, dançar, sob o sol de são francisco

EN: Stars shine so bright on the city tonight
PT: Brilho de estrelas tão brilhantes na cidade esta noite

EN: We're crossing the golden gate
PT: Estamos atravessando o portão dourado

EN: Party at the frisco bay
PT: Festa na Baía de São Francisco

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Wake me up in San Francisco
PT: Me acorde em San Francisco

EN: We knew the power is in your head, girl
PT: Sabíamos que o poder está na sua cabeça, garota

EN: Party everywhere, girl
PT: Festa em todos os lugares, garota

EN: I Wake me up in San Francisco
PT: Acorda-me em San Francisco

EN: Where the love is in the air
PT: Onde o amor está no ar

EN: All the people stop and stare
PT: Todas as pessoas param e olham

EN: Baby take me back to the city of love
PT: Bebê me levar de volta para a cidade do amor

EN: To the place that I've been dreaming of
PT: Para o lugar que eu tenho sonhado

EN: San Francisco...
PT: São Francisco...

EN: Wake me up in San Francisco
PT: Me acorde em San Francisco

EN: C'mon take me back to the city of love
PT: Vamos lá me levar de volta para a cidade do amor

EN: To the place that I've been dreaming of
PT: Para o lugar que eu tenho sonhado

EN: I Wake me up in San Francisco
PT: Acorda-me em San Francisco