Artist: 
Search: 
Cascada - How Do You Do (Uncensored) lyrics (Portuguese translation). | I see you comb your hair and gimme that
, grin.
, It's making me spin now, spinnin' within.
, Before...
03:28
video played 11,534 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

Cascada - How Do You Do (Uncensored) (Portuguese translation) lyrics

EN: I see you comb your hair and gimme that
PT: Vejo que você penteia seu cabelo e dá-me isso

EN: grin.
PT: sorriso.

EN: It's making me spin now, spinnin' within.
PT: É fazendo-me girar agora, girar dentro.

EN: Before I melt like snow, I say Hello -
PT: Antes que derreta como neve, eu digo olá-

EN: How do you do!
PT: Você vai bem!

EN: I love the way you undress now.
PT: Eu amo o jeito de que tirar a roupa agora.

EN: Baby begin.
PT: Bebê começar.

EN: Do your caress, honey, my heart's in a
PT: Faça sua carícia, querida, meu coração está em um

EN: mess.
PT: bagunça.

EN: I love your blue-eyed voice,
PT: Eu amo a sua voz de olhos azuis,

EN: like Tiny Tim shines thru.
PT: como Tiny Tim brilha através de.

EN: How do you do!
PT: Você vai bem!

EN: How do you do, do you do, the things that you do.
PT: Como você faz, você faz, as coisas que você faz.

EN: No one I know could ever keep up with you.
PT: Ninguém que eu conheça jamais poderia acompanhar você.

EN: How do you do!
PT: Você vai bem!

EN: Did it ever make sense to you to say Bye
PT: Nunca fez sentido para você dizer adeus

EN: Bye Bye?
PT: Até logo?

EN: How do you do, do you do, the things that you do.
PT: Como você faz, você faz, as coisas que você faz.

EN: No one I know could ever keep up with you.
PT: Ninguém que eu conheça jamais poderia acompanhar você.

EN: How do you do!
PT: Você vai bem!

EN: Did it ever make sense to you to say Bye
PT: Nunca fez sentido para você dizer adeus

EN: Bye Bye?
PT: Até logo?

EN: I see you in that chair with the perfect
PT: Vejo você na cadeira com o perfeito

EN: skin.
PT: pele.

EN: Well how have you been, baby, livin' in
PT: Bem, como tem passado, baby, vivendo

EN: sin?
PT: pecado?

EN: Hey, I gotta know, did you say Hello -
PT: Ei, tenho que saber, disse Olá -

EN: How do you do?
PT: Você vai bem?

EN: Well, here we are spending time in the
PT: Bem, aqui estamos gastando tempo na

EN: louder part of town
PT: parte mais alto da cidade

EN: and it feels like everything's surreal.
PT: e parece que tudo é surreal.

EN: When I get old I will wait outside your
PT: Quando ficar mais velha vou esperar lá fora seu

EN: house
PT: casa

EN: cos your hands have got the power meant to
PT: Porque suas mãos tem o poder para

EN: heal.
PT: Cure.

EN: How do you do, do you do, the things that
PT: Como você faz, você faz, as coisas que

EN: you do.
PT: Você faz.

EN: No one I know could ever keep up with you.
PT: Ninguém que eu conheça jamais poderia acompanhar você.

EN: How do you do!
PT: Você vai bem!

EN: Did it ever make sense to you to say Bye
PT: Nunca fez sentido para você dizer adeus

EN: Bye Bye?
PT: Até logo?

EN: How do you do, do you do, the things that
PT: Como você faz, você faz, as coisas que

EN: you do.
PT: Você faz.

EN: No one I know could ever keep up with you.
PT: Ninguém que eu conheça jamais poderia acompanhar você.

EN: How do you do!
PT: Você vai bem!

EN: Did it ever make sense to you to say Bye
PT: Nunca fez sentido para você dizer adeus

EN: Bye Bye?
PT: Até logo?

EN: How do you do, do you do, the things that
PT: Como você faz, você faz,as coisas que

EN: you do.
PT: Você faz.

EN: No one I know could ever keep up with you.
PT: Ninguém que eu conheça jamais poderia acompanhar você.

EN: How do you do!
PT: Você vai bem!

EN: Did it ever make sense to you to say Bye
PT: Nunca fez sentido para você dizer adeus

EN: Bye Bye?
PT: Até logo?