Artist: 
Search: 
Cartel - Araba Yok lyrics (Portuguese translation). | Araba var mi?
, Araba yok
, Araba yok kardeþim, nereye? Araban yok
, 
, Ne o hava öyle seni seksi...
04:15
video played 275 times
added 5 years ago
Reddit

Cartel - Araba Yok (Portuguese translation) lyrics

TR: Araba var mi?
PT: Carro você tem?

TR: Araba yok
PT: Carro nenhum

TR: Araba yok kardeþim, nereye? Araban yok
PT: Sem kardeþim, onde o carro? Nenhum carro

TR: Ne o hava öyle seni seksi madafaka
PT: O que madafaka feito assim que você "sexy" do ar

TR: Havan batsin lan altinda eski bi taka
PT: Shanu lan sob o velho t bi de argamassa

TR: Saka maka bitti gec arkaya
PT: M Santos sobre g atrás

TR: Arabalar kus olsa sen keles karga beslen
PT: Mesmo se você Ku carros Khan Kayani Barash

TR: Sen kendini herkesten iyi zanneden
PT: Vocês que pensam que qualquer outra coisa bom

TR: Nedeeeen?
PT: Nedeeeen?

TR: Bana sorma bilmemem
PT: Não me pergunte que eu só sei

TR: Al babadan arabayi
PT: Al do carro

TR: Bindir manitayi
PT: Manitayi mil

TR: Arabada caldir zurnayi
PT: No zurnayi de campos

TR: 190 mercedesle gezerim ben
PT: 190 mercedesle música eu

TR: Dokunursan yumruðu yersin hemen
PT: Se você tocar yumruðu yersin imediatamente

TR: Önde ahmet, arkada kerimdir elbet
PT: À frente, por trás de kerimdir certamente

TR: Karakan yolda en iyisi buralarý terket
PT: Buralarý de estrada melhor do Karthik Taylor

TR: Entel zonta mi desem sana acaba
PT: Gostaria de saber se Dean Lorenz zonta

TR: Hayat sinema filmi degil
PT: A vida não é filme

TR: Sen unutma bunu da
PT: Não se esqueça que você também pode fazer isso

TR: Sen de artist degilsin
PT: Você pode chamar a artista

TR: Ne kadar ugrassan da
PT: Quanto ugrassan é também

TR: Bos konusan avucunu yalar
PT: Bos, falando de Yadav

TR: Bu dunyada
PT: Este shopping

TR: Niye öyle hava atarsýn son modelle
PT: Por que tal modelo de tempo recente de atarsýn

TR: Son gazla basýp geçersin yanýmdan
PT: Para selecionar o gaseamento último encontro yanýmdan

TR: Geçtiðin yerler toz ve duman
PT: Geçtiðin lugares de poeira e fumaça

TR: Hersey mukemmel her sey cok iyi
PT: Grande música boa

TR: Yasayip gidiyoruz dert etmeden bi seyi
PT: Você vai adorar sem se preocupar com coisa de Yasayip

TR: Tek araba yok
PT: Não há nenhum único carro

TR: Bu da yani dert mi
PT: Esta é também por isso se preocupar

TR: Takma kafani
PT: Alias kafani

TR: Yorma olmayan beynini
PT: Non-cérebros de deliberação

TR: Is yok para yok araba yok
PT: Sem dinheiro, nenhum carro é não

TR: Dert cok ama derde derman yok
PT: Não se preocupe com imagens Brian Deane

TR: Ha sundadir ha bunda
PT: Ha sundadir ha em

TR: Helvacinin kizinda
PT: Helvacinin kizinda

TR: Araba kimdeyse manita da onda
PT: Carro kimdeyse manita na onda

TR: Arabayi bana versene baba
PT: Dê-me o carro b

TR: Binip gideyim is aramaya
PT: Tem que ir é olhar para o

TR: Atarim arabaya ben manitayi
PT: Eu manitayi o carro Atarim

TR: Basarim son gaza
PT: Basarim o último gás

TR: Ode sen parayi
PT: Ode-lhe dinheiro

TR: Pencereyi ac ve kolun disari salla
PT: O braço para fora a janela ac e disse

TR: Alti semer giyse zonta yine zonta
PT: Seis sela giyse zonta novamente zonta

TR: Cek hadi cek zonta burdan arabani
PT: Chandler deixa Chandler zonta Benfield arabani

TR: Git baska yerde at sen havani
PT: Vá para o local em você havani

TR: Sahte gülümsemeleri gözüm tutmuyor
PT: Sorrisos falsos sobre o GATT não leva

TR: Basit takýlýrsan senin iþin çok zor
PT: Simples takýlýrsan seumuito difícil

TR: Kokana kariyla sosyete ayaklar
PT: Kokana kariyla Sen pés

TR: Sosyete ama fabrikada kart basar
PT: Alta sociedade mas imprime a fábrica de cartão

TR: Altina cekmis son model bi araba
PT: Sob a último modelo bi carro do Baba

TR: Benzin almaya yok bes kurus para
PT: Sem gasolina para tirar dinheiro de cinco kurus

TR: Ver muzigi baslara seni paspal zonta
PT: Dá-me música de baixo você desleixado zonta

TR: Dert mi sana eger yoksa ben de araba
PT: Se preocupe sobre se eu tiver um carro