Artist: 
Search: 
Carrie Underwood - Two Black Cadillacs (At American Music Awards 2012) (Live) lyrics (Italian translation). | Two black Cadillacs driving in a slow parade
, Headlights shining bright in the middle of the day
,...
04:04
Reddit

Carrie Underwood - Two Black Cadillacs (At American Music Awards 2012) (Live) (Italian translation) lyrics

EN: Two black Cadillacs driving in a slow parade
IT: Due neri Cadillacs guidando una parata lento

EN: Headlights shining bright in the middle of the day
IT: Fari splende luminoso nel mezzo della giornata

EN: One’s for his wife,
IT: Uno per la moglie,

EN: The other for the woman who loved him at night
IT: L'altro per la donna che lui amava di notte

EN: Two black Cadillacs meeting for the first time
IT: Due riunioni Cadillacs nero per la prima volta

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: And the preacher said he was a good man
IT: E il predicatore disse che era un brav'uomo

EN: And his brother said he was a good friend
IT: E suo fratello disse che era un buon amico

EN: But the women in the two black veils didn’t bother to cry
IT: Ma le donne in due veli neri non la briga di piangere

EN: Bye, Bye
IT: Ciao ciao

EN: Yeah they took turns and put a rose down
IT: sì che si sono alternati e posare una rosa

EN: Threw a handful of dirt into the deep ground
IT: Gettò una manciata di sporcizia nel terreno profondo

EN: He’s not the only one who had a secret to hide
IT: Egli non è l'unico che aveva un segreto da nascondere

EN: Bye bye, bye bye
IT: Bye bye, bye bye

EN: Two black cadillacs, two black cadillacs
IT: Due neri cadillacs, due neri cadillacs

EN: Two months ago his wife called the number on his phone
IT: Due mesi fa sua moglie chiama il numero sul suo telefono

EN: Turns out he been lying to both of them for oh so long
IT: Egli scopre state mentendo ad entrambi per oh così a lungo

EN: They decided then he’d never get away for doing this to them
IT: Essi decisero allora egli non avrebbe mai allontanarsi per fare questo a loro

EN: Two black cadillacs waiting for the ride down, ride down
IT: Due cadillacs nero aspettando la corsa verso il basso, si scende

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: And the preacher said he was a good man
IT: E il predicatore disse che era un brav'uomo

EN: And his brother said he was a good friend
IT: E suo fratello disse che era un buon amico

EN: But the women in the two black veils didn’t bother to cry
IT: Ma le donne in due veli neri non la briga di piangere

EN: Bye bye, Bye bye
IT: Bye bye, Bye bye

EN: Yeah they took turns and put a rose down
IT: sì che si sono alternati e posare una rosa

EN: Threw a handful of dirt into the deep ground
IT: Gettò una manciata di sporcizia nel terreno profondo

EN: He’s not the only one who had a secret to hide
IT: Egli non è l'unico che aveva un segreto da nascondere

EN: Bye bye, bye bye, bye bye
IT: Bye bye, bye bye, bye bye

EN: Yeah yeah
IT: Sì Sì

EN: [Bridge]
IT: [Ponte]

EN: It was the first time and last time they saw each other face to face
IT: Era la prima volta e l'ultima volta che hanno visto l'altro faccia a faccia

EN: They shared a crimson smile and just walked away
IT: Hanno condiviso un sorriso cremisi e appena se ne andò

EN: And let the secret at the grave
IT: E lasciare che il segreto alla tomba

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: And the preacher said he was a good man
IT: E il predicatore disse che era una buonauomo

EN: And his brother said he was a good friend
IT: E suo fratello disse che era un buon amico

EN: But the women in the two black veils didn’t bother to cry
IT: Ma le donne in due veli neri non la briga di piangere

EN: Bye bye, Bye bye
IT: Bye bye, Bye bye

EN: Yeah they took turns and put a rose down
IT: sì che si sono alternati e posare una rosa

EN: Threw a handful of dirt into the deep ground
IT: Gettò una manciata di sporcizia nel terreno profondo

EN: He’s not the only one who had a secret to hide
IT: Egli non è l'unico che aveva un segreto da nascondere

EN: Bye bye, bye bye, bye bye
IT: Bye bye, bye bye, bye bye

EN: Yeah, yeah, yeah, yeah
IT: Sì, sì, sì, sì