Artist: 
Search: 
Carrie Underwood - Cowboy Casanova (CMA Awards 2009) (Live) lyrics (French translation). | You better take it from me, that boy is like a disease
, You’re running, you’re trying, you’re...
04:11
video played 1,668 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

Carrie Underwood - Cowboy Casanova (CMA Awards 2009) (Live) (French translation) lyrics

EN: You better take it from me, that boy is like a disease
FR: Vous le prenez mieux de moi, ce garçon est comme une maladie

EN: You’re running, you’re trying, you’re trying to hide
FR: Vous êtes en cours d'exécution, vous essayez, vous essayez de cacher

EN: And you’re wondering why you can’t get free
FR: Et vous vous demandez pourquoi vous ne pouvez pas obtenir gratuitement

EN: He’s like a curse, he’s like a drug
FR: Il est comme une malédiction, il est comme une drogue

EN: You get addicted to his love
FR: Vous devenir accro à son amour

EN: You wanna get out but he’s holding you down
FR: Vous voulez sortir, mais il est vous maintenez

EN: ‘Cause you can’t live without one more touch
FR: Parce que vous ne peut pas vivre sans une seule touche plus

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: He’s a good time cowboy casanova
FR: Il est un cow-boy du bon moment casanova

EN: Leaning up against the record machine
FR: Se penchant vers le haut contre la machine de record

EN: Looks like a cool drink of water
FR: Il ressemble à un rafraîchissement de l'eau

EN: But he’s candy-coated misery
FR: Mais il est misère enrobées

EN: He’s the devil in disguise
FR: Il est le diable déguisé

EN: A snake with blue eyes
FR: Un serpent aux yeux bleus

EN: And he only comes out at night
FR: Et il sort seulement pendant la nuit

EN: Gives you feelings that you don’t want to fight
FR: Vous donne des sensations que vous ne voulez pas combattre

EN: You better run for your life
FR: Vous mieux courir pour votre vie

EN: I see that look on your face
FR: Je vois ce regard sur votre visage

EN: You ain’t hearing what I say
FR: Vous n'est pas entendu ce que je dis

EN: So I’ll say it again
FR: Donc je vais le dire encore une fois

EN: ‘Cause I know where you been
FR: Parce que je sais où vous été

EN: And I know how it ends
FR: Et je sais comment elle se termine

EN: You can’t get away
FR: Vous ne pouvez pas sortir

EN: Don’t even look in his eyes
FR: Ne regardez pas même dans ses yeux

EN: He’ll tell you nothing but lies
FR: Il vous dira rien, mais se trouve

EN: And you wanna believe
FR: Et vous voulez croire

EN: But you won’t be deceived
FR: Mais vous ne serez pas trompés

EN: If you listen to me
FR: Si vous m'écoutez

EN: And take my advice
FR: Et suivez mon Conseil

EN: (Chorus)
FR: (Chœur)

EN: Run run away
FR: Courir, s'enfuir

EN: Don’t let him mess with your mind
FR: Ne le laissez pas salir avec votre esprit

EN: He’ll tell you anything you want to hear
FR: Il va vous dire ce que vous voulez entendre

EN: He’ll break your heart
FR: Il va briser votre coeur

EN: It’s just a matter of time
FR: C'est juste une question de temps

EN: But just remember
FR: Mais n'oubliez pas

EN: (Chorus)
FR: (Chœur)

EN: Oh you better run for your life (2)
FR: Oh vous mieux courir pour votre vie (2)