Artist: 
Search: 
Caro Emerald - Tangled Up lyrics (Italian translation). | I took the perfect avenue, down the road to both of you
, Did I go dutch?
, This is too much!
, With...
03:23
video played 98 times
added 4 years ago
Reddit

Caro Emerald - Tangled Up (Italian translation) lyrics

EN: I took the perfect avenue, down the road to both of you
IT: Ho preso il viale perfetto, lungo la strada a voi due

EN: Did I go dutch?
IT: Ha fatto andare olandese?

EN: This is too much!
IT: Questo è troppo!

EN: With all the money in the world
IT: Con tutti i soldi del mondo

EN: You could never buy this girl
IT: Non si potrebbe mai acquistare questa ragazza

EN: Quite enough, it will be tough
IT: Più che sufficiente, sarà dura

EN: If romancing me with neons is something you should do
IT: Se mi all'inseguimento con neon è qualcosa da fare

EN: May the letters write in luminous, in-lou
IT: Le lettere possono scrivere in luminoso, in-lou

EN: And get me wicked up
IT: E farmi malvagio fino

EN: Shake it up
IT: Scuotere

EN: Tangled up
IT: Aggrovigliata

EN: You could be breaking up, making up
IT: Si potrebbe essere rompendo, che compongono

EN: Tangled up
IT: Aggrovigliata

EN: You can’t be faking it,
IT: Tu non puoi essere fingendo,

EN: Making it from my love
IT: Rendendolo dal mio amore

EN: With all this tragedy, don’t get me tangled up
IT: Con tutta questa tragedia, non farmi aggrovigliata

EN: I can’t separate your sins,
IT: Io non posso separare i tuoi peccati,

EN: To me you’re acting like you’re twins
IT: Per me ti stai comportando come voi siete gemelli

EN: This is a mess,
IT: Questo è un pasticcio,

EN: Is this a test?
IT: Questo è un test?

EN: How many guesses do I get?
IT: Indovina quanti ottengo?

EN: Till only one of you is left
IT: Fino a uno solo di voi è lasciato

EN: You’re quite the same,
IT: Sei proprio la stessa,

EN: If love’s the gain
IT: Se il amore il guadagno

EN: I want to see emotions coloring the sky
IT: Voglio vedere emozioni da colorare il cielo

EN: To the point it will make me wanna cry
IT: Al punto mi farà voglia di piangere

EN: And get me wicked up
IT: E farmi malvagio fino

EN: Shake it up
IT: Scuotere

EN: Tangled up
IT: Aggrovigliata

EN: You could be breaking up, making up
IT: Si potrebbe essere rompendo, che compongono

EN: Tangled up
IT: Aggrovigliata

EN: You can’t be faking it,
IT: Tu non puoi essere fingendo,

EN: Making it from my love
IT: Rendendolo dal mio amore

EN: With all this tragedy, don’t get me tangled up
IT: Con tutta questa tragedia, non farmi aggrovigliata

EN: Tangled up
IT: Aggrovigliata

EN: Treating girls like a yo-yo is a no no of monumental kind
IT: Trattare le ragazze come uno yo-yo non è un no di tipo monumentale

EN: If playing with your string had lanced to be your thing
IT: Se giocando con la tua stringa era sbilanciato per essere tua cosa

EN: It’s easy to say to both, oh nevermind
IT: È facile da dire a entrambi, oh nevermind

EN: And get me wicked up
IT: E farmi malvagio fino

EN: Shake it up
IT: Scuotere

EN: Tangled up
IT: Aggrovigliata

EN: You could be breaking up, making up
IT: Si potrebbe essere rompendo, che compongono

EN: Tangled W
IT: Aggrovigliato W

EN: You can’t be faking it,
IT: Tu non puoi essere fingendo,

EN: Making it from my love
IT: Rendendolo dal mio amore

EN: With all this tragedy, don’t get me tangled up
IT: Con tutta questa tragedia, non farmi aggrovigliatifino

EN: Tangled up
IT: Aggrovigliata

EN: Tangled up
IT: Aggrovigliata

EN: Tangled up
IT: Aggrovigliata