Artist: 
Search: 
Caro Emerald - A Night Like This. lyrics (French translation). | From where you are
, You see the smoke start to arise
, Where they play cards
, And you walk over
,...
03:50
video played 2,219 times
added 5 years ago
by moosje
Reddit

Caro Emerald - A Night Like This. (French translation) lyrics

EN: From where you are
FR: D'où vous êtes

EN: You see the smoke start to arise
FR: Vous voyez la fumée commencer à se poser

EN: Where they play cards
FR: Où ils jouent aux cartes

EN: And you walk over
FR: Et vous marchez

EN: Softly moving passed the guards
FR: Déplacer doucement passé les gardes

EN: The stakes are getting higher
FR: Les enjeux deviennent plus élevés

EN: You can feel it in your heart
FR: Vous pouvez le sentir dans ton coeur

EN: He calls you bluff
FR: Qu'il appelle tu bluffes

EN: He is the ace you never thought
FR: Il est l'As que vous jamais pensé

EN: He played that much
FR: Il a joué beaucoup plus

EN: And now it's more than all this cards
FR: Et maintenant, c'est plus que toutes les cartes de cette

EN: You want to touch
FR: Vous voulez toucher

EN: You never know if winning this
FR: On ne sait jamais si cela gagner

EN: Could really be enough
FR: Pourrait vraiment être assez

EN: Take a look
FR: Jetez un coup d'oeil

EN: Beyond the moon
FR: Au-delà de la lune

EN: You see the stars.
FR: Vous voyez les étoiles.

EN: And when you look around
FR: Et quand vous regardez autour de

EN: You know the room by heart
FR: Vous connaissez la pièce par cœur

EN: I have never dreamed it
FR: Je n'ai jamais rêvé il

EN: Have you ever dreamed a night like this
FR: Avez-vous jamais rêvé d'une nuit comme ça

EN: I cannot believe it
FR: Je ne peux pas le croire

EN: I may never see a night like this
FR: Je ne voie jamais une nuit comme cela

EN: When everything you think is incomplete
FR: Quand tout ce que vous pensez est incomplète

EN: Starts happening when you are cheek to cheek
FR: Mises en chantier se passe quand on joue contre joue

EN: Could you ever dream it
FR: Pourriez vous jamais rêver

EN: I have never dreamed, dreamed a night like this
FR: Je n'ai jamais rêvé, rêvé une nuit comme cela

EN: How many times
FR: Combien de fois

EN: Have I been waiting by the door
FR: J'attends de la porte

EN: To hear these chimes
FR: D'entendre ces carillons

EN: To hear that someone debonaire has just a arrived
FR: D'entendre que quelqu'un debonaire a juste un arrivés

EN: And opened up to see
FR: Et ouvert vers le haut pour voir

EN: My world before my eyes
FR: Mon monde devant mes yeux

EN: That silhouette creates an image
FR: Cette silhouette crée une image

EN: On the night I can't forget
FR: Dans la nuit, je ne peux pas oublier

EN: It has the scent of something special
FR: Il a l'odeur de quelque chose de spécial

EN: I can't rest
FR: Je ne peux pas reposer

EN: If I resist temptation
FR: Si j'ai résister à la tentation

EN: Oh, I know for sure that I will lose the bet
FR: Oh, je sais avec certitude que je vais perdre le pari

EN: I walk away and suddenly it seems
FR: Je marche et tout à coup, il semble

EN: I'm not alone
FR: Je ne suis pas seul

EN: In front of me he stands
FR: En face de moi, il se tient

EN: I stop, before he goes
FR: Je m'arrête, avant de partir

EN: I have never dreamed it
FR: Je n'ai jamais rêvé il

EN: Have you ever dreamed a night like this
FR: Avez-vous jamais rêvé d'une nuit comme ça

EN: I cannot believe it
FR: Je ne peux pas le croire

EN: I may never see a night like this
FR: Je ne voie jamais une nuitComme ça

EN: When everything you think is incomplete
FR: Quand tout ce que vous pensez est incomplète

EN: Starts happening when you are cheek to cheek
FR: Mises en chantier se passe quand on joue contre joue

EN: Could you ever dream it
FR: Pourriez vous jamais rêver

EN: I have never dreamed, dreamed a night like this
FR: Je n'ai jamais rêvé, rêvé une nuit comme cela

EN: I have never dreamed it
FR: Je n'ai jamais rêvé il

EN: Have you ever dreamed a night like this
FR: Avez-vous jamais rêvé d'une nuit comme ça

EN: I cannot believe it
FR: Je ne peux pas le croire

EN: I may never see a night like this
FR: Je ne voie jamais une nuit comme cela

EN: When everything you think is incomplete
FR: Quand tout ce que vous pensez est incomplète

EN: Starts happening when you are cheek to cheek
FR: Mises en chantier se passe quand on joue contre joue

EN: Could you ever dream it
FR: Pourriez vous jamais rêver

EN: I have never dreamed, dreamed a night like this
FR: Je n'ai jamais rêvé, rêvé une nuit comme cela