Artist: 
Search: 
Carly Rae Jepsen - This Kiss / Call Me Maybe (At American Music Awards 2012) (Live) lyrics (Italian translation). | This Kiss:
, 
, I went out last night
, I'm going out tonight again
, Anything to capture your...
04:33
Reddit

Carly Rae Jepsen - This Kiss / Call Me Maybe (At American Music Awards 2012) (Live) (Italian translation) lyrics

EN: This Kiss:
IT: Questo bacio:

EN: I went out last night
IT: Sono andato ieri sera

EN: I'm going out tonight again
IT: Devo uscire stasera nuovamente

EN: Anything to capture your attention (your attention)
IT: Qualsiasi cosa per catturare la vostra attenzione (l'attenzione)

EN: And she's a real sweet girl
IT: E lei è una ragazza davvero dolce

EN: And you know I got a boy
IT: E sai che ho avuto un ragazzo

EN: Details we both forgot to mention (forgot to mention)
IT: Dettagli entrambi abbiamo dimenticato di menzionare (dimenticato di citare)

EN: And you, I always know where you are
IT: E voi, ho sempre sapere dove sei

EN: And you always know where I am
IT: E sai sempre dove sono

EN: We're taking it way too far
IT: Stiamo prendendo troppo lontano

EN: But I don't want it to end
IT: Ma non voglio che alla fine

EN: This kiss is something I can't resist
IT: Questo bacio è qualcosa che non posso resistere

EN: Your lips are undeniable
IT: Le labbra sono innegabili

EN: This kiss is something I can't risk
IT: Questo bacio è qualcosa che non posso rischiare di

EN: Your heart is unreliable
IT: Il cuore è inaffidabile

EN: Something so sentimental
IT: Qualcosa di così sentimentale

EN: You make so detrimental
IT: Rendono così dannoso

EN: And I wish it didn't feel like this
IT: E vorrei che non si sentiva come questo

EN: Cause I don't wanna miss this kiss
IT: Causa che non voglio perdere questo bacio

EN: I don't wanna miss this kiss
IT: Non voglio perdere questo bacio

EN: You know you're just my type
IT: Sai che sei proprio il mio tipo

EN: And your eyes are lock and key, to my heart
IT: E i tuoi occhi sono la serratura e chiave, al mio cuore

EN: Tempting my confession (my confession)
IT: Allettante la mia confessione (la mia confessione)

EN: And you're a real hot thing
IT: E tu sei una cosa reale caldo

EN: But you know i've got a boy somewhere
IT: Ma sai che ho un ragazzo da qualche parte

EN: So can you feel the tension? (Feel the tension)
IT: Così si può sentire la tensione? (Sento la tensione)

EN: And you, I'm dancing to where you are
IT: E si, sto ballando a dove sei

EN: And your dancing to where I am
IT: E la tua danza dove sono

EN: We're taking it way too far
IT: Stiamo prendendo troppo lontano

EN: But I don't want it to end
IT: Ma non voglio che alla fine

EN: This kiss is something I can't resist
IT: Questo bacio è qualcosa che non posso resistere

EN: Your lips are undeniable
IT: Le labbra sono innegabili

EN: This kiss is something I can't risk
IT: Questo bacio è qualcosa che non posso rischiare di

EN: Your heart is unreliable
IT: Il cuore è inaffidabile

EN: Something so sentimental
IT: Qualcosa di così sentimentale

EN: You make so detrimental
IT: Rendono così dannoso

EN: And I wish it didn't feel like this
IT: E vorrei che non si sentiva come questo

EN: Cause I don't wanna miss this kiss
IT: Causa che non voglio perdere questo bacio

EN: I don't wanna miss this kiss
IT: Non voglio perdere questo bacio

EN: But if you ask me to
IT: Ma se mi chiedete di

EN: I couldn't, I couldn't, I
IT: Non potevo, non potevo, mi

EN: You're leaning closer and
IT: Sei appoggiatopiù vicino e

EN: I shouldn't, I shouldn't, I
IT: Non dovrei, non dovrei, mi

EN: But if you ask me to
IT: Ma se mi chiedete di

EN: I couldn't, I couldn't, I
IT: Non potevo, non potevo, mi

EN: I shouldn't, I shouldn't
IT: Non dovrei, non dovrei

EN: I don't wanna miss this kiss
IT: Non voglio perdere questo bacio

EN: This kiss is something I can't resist
IT: Questo bacio è qualcosa che non posso resistere

EN: Your lips are undeniable
IT: Le labbra sono innegabili

EN: This kiss is something I can't risk
IT: Questo bacio è qualcosa che non posso rischiare di

EN: Your heart is unreliable
IT: Il cuore è inaffidabile

EN: Something so sentimental
IT: Qualcosa di così sentimentale

EN: You make so detrimental
IT: Rendono così dannoso

EN: And I wish it didn't feel like this
IT: E vorrei che non si sentiva come questo

EN: Cause I don't wanna miss this kiss
IT: Causa che non voglio perdere questo bacio

EN: I wish it didn't feel like this
IT: Vorrei che non si sentiva come questo

EN: I don't wanna miss this kiss
IT: Non voglio perdere questo bacio

EN: Call Me Maybe:
IT: Mi chiamano forse:

EN: I threw a wish in the well
IT: Ho buttato un desiderio nel pozzo

EN: Don’t ask me I’ll never tell
IT: Non chiedermi che mai dirò

EN: I looked at you as it fell
IT: Ti ho guardato come è diminuita

EN: And now you’re in my way
IT: E ora sei a modo mio

EN: I trade my soul for a wish
IT: I commercio la mia anima per un desiderio

EN: Pennies and dimes for a kiss
IT: Monetine e dimes per un bacio

EN: I wasn’t looking for this
IT: Non stavo cercando questo

EN: But now you’re in my way
IT: Ma ora sei a modo mio

EN: Your stare was holding
IT: Stava tenendo il tuo sguardo

EN: Ripped jeans
IT: Jeans strappati

EN: Skin was showing
IT: Stava mostrando la pelle

EN: Hot night
IT: Notte calda

EN: Wind was blowing
IT: Vento soffiava

EN: Where you think you’re going baby?
IT: Dove pensi che ti bambino?

EN: Hey I just met you
IT: Ehi ti ho appena incontrato

EN: And this is crazy
IT: E questo è pazzesco

EN: But here’s my number
IT: Ma ecco il mio numero

EN: So call me maybe
IT: Così mi chiamano forse

EN: It’s hard to look right at you baby
IT: È difficile guardare a destra voi bambino

EN: But here’s my number
IT: Ma ecco il mio numero

EN: So call me maybe
IT: Così mi chiamano forse

EN: Hey I just met you
IT: Ehi ti ho appena incontrato

EN: And this is crazy
IT: E questo è pazzesco

EN: But here’s my number
IT: Ma ecco il mio numero

EN: So call me maybe
IT: Così mi chiamano forse

EN: And all the other boys
IT: E tutti gli altri ragazzi

EN: Try to chase me
IT: Tenta di inseguire me

EN: But here’s my number
IT: Ma ecco il mio numero

EN: So call me maybe
IT: Così mi chiamano forse

EN: You took your time with the call
IT: Hai preso il tuo tempo con il call

EN: I took no time with the fall
IT: Ha preso tempo con la caduta

EN: You gave me nothing at all
IT: Mi hai dato niente affatto

EN: But still you’re in my way
IT: Ma sei ancora a modo mio

EN: I beg and borrow and steal
IT: Io prego e prendere in prestitoe rubare

EN: At first sight and it’s real
IT: A prima vista ed è reale

EN: I didn’t know I would feel it
IT: Non sapevo che mi sentirei di esso

EN: But it’s in my way
IT: Ma è nel mio modo

EN: Your stare was holding
IT: Stava tenendo il tuo sguardo

EN: Ripped jeans
IT: Jeans strappati

EN: Skin was showing
IT: Stava mostrando la pelle

EN: Hot night
IT: Notte calda

EN: Wind was blowing
IT: Vento soffiava

EN: Where you think you’re going baby?
IT: Dove pensi che ti bambino?

EN: Hey I just met you
IT: Ehi ti ho appena incontrato

EN: And this is crazy
IT: E questo è pazzesco

EN: But here’s my number
IT: Ma ecco il mio numero

EN: So call me maybe
IT: Così mi chiamano forse

EN: It’s hard to look right at you baby
IT: È difficile guardare a destra voi bambino

EN: But here’s my number
IT: Ma ecco il mio numero

EN: So call me maybe
IT: Così mi chiamano forse

EN: Before you came into my life
IT: Prima di venire nella mia vita

EN: I missed you so bad
IT: Mi sei mancato così male

EN: I missed you so bad
IT: Mi sei mancato così male

EN: I missed you so so bad
IT: Mi sei mancato così tanto male

EN: Before you came into my life
IT: Prima di venire nella mia vita

EN: I missed you so bad
IT: Mi sei mancato così male

EN: And you should know that
IT: E dovete sapere che

EN: I missed you so so bad, bad, bad, bad….
IT: Mi sei mancato così tanto male, male, male, male...

EN: It’s hard to look right at you baby
IT: È difficile guardare a destra voi bambino

EN: But here’s my number
IT: Ma ecco il mio numero

EN: So call me maybe
IT: Così mi chiamano forse

EN: Hey I just met you
IT: Ehi ti ho appena incontrato

EN: And this is crazy
IT: E questo è pazzesco

EN: But here’s my number
IT: Ma ecco il mio numero

EN: So call me maybe
IT: Così mi chiamano forse

EN: And all the other boys
IT: E tutti gli altri ragazzi

EN: Try to chase me
IT: Tenta di inseguire me

EN: But here’s my number
IT: Ma ecco il mio numero

EN: So call me maybe
IT: Così mi chiamano forse

EN: Before you came into my life
IT: Prima di venire nella mia vita

EN: I missed you so bad
IT: Mi sei mancato così male

EN: I missed you so bad
IT: Mi sei mancato così male

EN: I missed you so so bad
IT: Mi sei mancato così tanto male

EN: Before you came into my life
IT: Prima di venire nella mia vita

EN: I missed you so bad
IT: Mi sei mancato così male

EN: And you should know that
IT: E dovete sapere che

EN: So call me, maybe
IT: Così mi chiamano, forse