Artist: 
Search: 
Carly Rae Jepsen - Call Me Maybe (At 2012 Billboard Music Awards) (Live) lyrics (French translation). | I threw a wish in the well
, Don't ask me, I'll never tell
, I looked to you as it fell
, And now...
03:16
Reddit

Carly Rae Jepsen - Call Me Maybe (At 2012 Billboard Music Awards) (Live) (French translation) lyrics

EN: I threw a wish in the well
FR: J'ai jeté un souhait dans le puits

EN: Don't ask me, I'll never tell
FR: Ne me demandez pas, je ne dirai jamais

EN: I looked to you as it fell
FR: J'ai regardé pour vous comme il est tombé

EN: And now you're in my way
FR: Et maintenant tu es à ma façon

EN: I trade my soul for a wish
FR: J'ai échanger mon âme pour un souhait

EN: Pennies and dimes for a kiss
FR: Quelques centimes et dix sous pour un baiser

EN: I wasn't looking for this
FR: Je ne cherchais pas pour cela

EN: But now you're in my way
FR: Mais maintenant tu es à ma façon

EN: Your stare was holding
FR: Votre regard tenait

EN: Ripped jeans, skin was showing
FR: Déchiré jeans, peau montrait

EN: Hot night, wind was blowing
FR: Nuit chaude, le vent soufflait

EN: Where you think you're going baby?
FR: Si vous pensez que vous allez bébé ?

EN: Hey, I just met you, and this is crazy
FR: Hey, je viens de vous rencontrer, et c'est fou

EN: But here's my number, so call me maybe
FR: Mais voici mon numéro, donc appelez-moi peut-être

EN: It's hard to look right, at you baby
FR: Il est difficile de regarder à droite, à toi bébé

EN: But here's my number, so call me maybe
FR: Mais voici mon numéro, donc appelez-moi peut-être

EN: Hey, I just met you, and this is crazy
FR: Hey, je viens de vous rencontrer, et c'est fou

EN: But here's my number, so call me maybe
FR: Mais voici mon numéro, donc appelez-moi peut-être

EN: And all the other boys, try to chase me
FR: Et tous les autres garçons, tenter de me chasser

EN: But here's my number, so call me maybe
FR: Mais voici mon numéro, donc appelez-moi peut-être

EN: You took your time with the call
FR: Vous avez pris votre temps avec l'appel

EN: I took no time with the fall
FR: J'ai ne pris aucun le temps avec l'automne

EN: You gave me nothing at all, but still you're in my way
FR: Tu m'as donné rien du tout, mais encore vous êtes à ma façon

EN: I beg and borrow and steal
FR: Je vous prie et emprunter et voler

EN: At first sight and it's real
FR: À première vue et ce sont vrais

EN: I didn't know I would feel it, but it's in my way
FR: Je ne savais pas que je me sentirais il, mais c'est à ma façon

EN: Your stare was holding
FR: Votre regard tenait

EN: Ripped jeans, skin was showing
FR: Déchiré jeans, peau montrait

EN: Hot night, wind was blowing
FR: Nuit chaude, le vent soufflait

EN: Where you think you're going, baby?
FR: Où vous pensez que vous allez, bébé ?

EN: Hey, I just met you, and this is crazy
FR: Hey, je viens de vous rencontrer, et c'est fou

EN: But here's my number, so call me maybe
FR: Mais voici mon numéro, donc appelez-moi peut-être

EN: It's hard to look right, at you baby
FR: Il est difficile de regarder à droite, à toi bébé

EN: But here's my number, so call me maybe
FR: Mais voici mon numéro, donc appelez-moi peut-être

EN: Hey, I just met you, and this is crazy
FR: Hey, je viens de vous rencontrer, et c'est fou

EN: But here's my number, so call me maybe
FR: Mais voici mon numéro, donc appelez-moi peut-être

EN: And all the other boys, try to chase
FR: Et tous les autres garçons, essayer de chasser

EN: But here's my number, so call me maybe
FR: Mais voici mon numéro, donc appelez-moi peut-être

EN: Before you came into my life I missed you so bad
FR: Avant que tu es venudans ma vie, j'ai raté vous est si mal

EN: I missed you so bad... I missed you so, so bad
FR: J'ai raté vous si mal... J'ai raté vous donc, si mal

EN: Before you came into my life I missed you so bad
FR: Avant que vous êtes entré dans ma vie j'ai manqué vous si mal

EN: And you should know that... I missed you so, so bad
FR: Et vous devez savoir que... J'ai raté vous donc, si mal

EN: It's hard to look right, at you baby
FR: Il est difficile de regarder à droite, à toi bébé

EN: But here's my number, so call me maybe
FR: Mais voici mon numéro, donc appelez-moi peut-être

EN: Hey, I just met you, and this is crazy
FR: Hey, je viens de vous rencontrer, et c'est fou

EN: But here's my number, so call me maybe
FR: Mais voici mon numéro, donc appelez-moi peut-être

EN: And all the other boys, try to chase me,
FR: Et tous les autres garçons, essayer de courir après moi,

EN: But here's my number, so call me maybe
FR: Mais voici mon numéro, donc appelez-moi peut-être

EN: Before you came into my life I missed you so bad
FR: Avant que vous êtes entré dans ma vie j'ai manqué vous si mal

EN: I missed you so bad... I missed you so, so bad
FR: J'ai raté vous si mal... J'ai raté vous donc, si mal

EN: Before you came into my life I missed you so bad
FR: Avant que vous êtes entré dans ma vie j'ai manqué vous si mal

EN: And you should know that
FR: Et vous devez savoir que

EN: So call me maybe
FR: Alors appelez-moi peut-être