Artist: 
Search: 
Candice Glover - Cried lyrics (Portuguese translation). | There's nothing left
, 'Cause you took it all
, I hope to fly
, But you make me fall
, And I'm...
04:24
video played 35 times
added 4 years ago
Reddit

Candice Glover - Cried (Portuguese translation) lyrics

EN: There's nothing left
PT: Não sobrou nada

EN: 'Cause you took it all
PT: Porque você tomou tudo

EN: I hope to fly
PT: Espero voar

EN: But you make me fall
PT: Mas você me faz cair

EN: And I'm tired, oh I
PT: E eu estou cansado, eu

EN: I kept a smile for all those years
PT: Eu mantive um sorriso por todos esses anos

EN: But I'm so sick of finding my tears
PT: Mas já estou farta de encontrar minhas lágrimas

EN: I'm so tired, oh I
PT: Eu estou tão cansada, eu

EN: And I'm, am I waiting?
PT: E eu estou, eu estou esperando?

EN: No more holding it in
PT: Não mais segurá-lo em

EN: So I cried, and I cried
PT: Então eu chorei e chorei

EN: And I cried, and I cried
PT: Eu chorei e chorei

EN: So I cried, for all of the pain that you brought
PT: Então eu chorei, para toda a dor que você trouxe

EN: And I cried, for all of the heart ache you caused
PT: E eu chorei, para toda a dor no coração causou

EN: I tried to be the girl that never complains
PT: Tentei ser a garota que nunca reclama

EN: But holding it in is driving me insane
PT: Mas segurando está me deixando louco

EN: So I cried, oh I cried
PT: Então eu chorei, Ah eu chorei

EN: I'm on a limb
PT: Estou num limbo

EN: And I'm 'bout to jump
PT: E eu sou ' prestes a saltar

EN: I gave it all
PT: Eu dei tudo

EN: But you gave me none
PT: Mas você me deu nenhum

EN: And I'm tired, oh I
PT: E eu estou cansado, eu

EN: Down inside, feel it coming now
PT: Para baixo para dentro, senti-lo chegando agora

EN: I wanna but I kissed, I'm now
PT: Eu quero mas eu beijei, eu sou agora

EN: And I'm tired, oh I
PT: E eu estou cansado, eu

EN: And I'm, am I waiting?
PT: E eu estou, eu estou esperando?

EN: No more holding it in
PT: Não mais segurá-lo em

EN: So I cried, and I cried
PT: Então eu chorei e chorei

EN: And I cried, and I cried
PT: Eu chorei e chorei

EN: This is for every time I let it go
PT: Isto é para cada vez que eu deixo ir

EN: All of the nights I spent alone
PT: Todas as noites que passei em paz

EN: It's been too hard to hold back the pain
PT: Tem sido muito difícil de segurar a dor

EN: So like the cloud let it fall like the rain
PT: Assim como a nuvem deixá-lo cair como a chuva

EN: Yes I'm gon' make a sound
PT: Sim, eu sou gon' fazer um som

EN: 'Cause I'm crying out loud
PT: Porque eu estou chorando alto

EN: So I cried, for all of the pain that you brought
PT: Então eu chorei, para toda a dor que você trouxe

EN: And I cried, for all of the heart ache you caused (caused)
PT: E eu chorei, para toda a dor no coração que causou (causada)

EN: I tried to be the girl that never complains
PT: Tentei ser a garota que nunca reclama

EN: But holding it in is driving me insane
PT: Mas segurando está me deixando louco

EN: So I cried, and I cried
PT: Então eu chorei e chorei

EN: And I cried, and I cried
PT: Eu chorei e chorei

EN: I Cried, and I cried
PT: Eu gritou e eu chorei

EN: And I cried, and I cried
PT: Eu chorei e chorei

EN: I Cried, and I cried
PT: Eu gritou e eu chorei

EN: And I cried, and I cried
PT: E eu chorei,e eu chorei