Artist: 
Search: 
Cali & El Dandee - Yo Te Esperaré lyrics (Italian translation). | Yo te esperare...
, No sentaremos juntos frente al mar...
, Y de tu mano podre caminar...
, Y aunque...
04:13
video played 8,242 times
added 6 years ago
Reddit

Cali & El Dandee - Yo Te Esperaré (Italian translation) lyrics

ES: Yo te esperare...
IT: Ti aspetto ...

ES: No sentaremos juntos frente al mar...
IT: Non sedersi insieme di fronte al mare ...

ES: Y de tu mano podre caminar...
IT: E nella tua mano si può camminare ...

ES: Y aunque se pase toda mi vida yo te esperare
IT: E anche se hai speso tutta la mia vita ti aspetterò

ES: Se que en tus ojos todavía hay amor...
IT: Che nei tuoi occhi ancora non c'è amore ...

ES: Y tu mirada dice volveré...
IT: E ti guardi indietro dice ...

ES: Y aunque se pase toda mi vida yo te esperare...
IT: E anche se hai speso tutta la mia vita ti aspetterò ...

ES: Sin saber de la cuenta regresiva pienso
IT: Senza conoscere il conto alla rovescia io

ES: Que aunque no e vuelto ha ser el mismo y lo confieso
IT: E ancora che, anche se ci deve essere la stessa e vi confesso

ES: Espero que el perdón este en tu mente y yo te reso
IT: Mi auguro che il perdono è nella tua mente e io Reso

ES: Pero aunque soy sincero y lo prometo no me miras
IT: Ma anche se io sono onesto e non mi prometto guardarmi

ES: Después abres la puerta y te digo si te vas no vuelvas
IT: Dopo aver aperto la porta e ti dirà se si va non ritorno

ES: La rabia me consume y lloras
IT: La rabbia mi consuma e il pianto

ES: Te alejas caminando y la vida se me desploma sin saberlo...
IT: Mi allontanai e crolla la vita senza sapere di me ...

ES: Te lo juro no lo sabia y de haberlo sabido otra suerte seria
IT: Giuro che non sapevo e la sorte di altri avrebbero saputo

ES: Cuatro de septiembre, mi frase (si te vas no vuelves) me persigue
IT: Quattro del mese di settembre, la mia frase (se vai non torni), dopo di me

ES: Y siento ganas de llamarte, pero no contestas
IT: E mi sento come a chiamarti ma nessuna risposta

ES: No entiendo por que no contestas
IT: Io non capisco perché non si risponde

ES: Si aunque hayamos peleado todo sigue
IT: Se è tutto, anche se ci siamo battuti

ES: Siete de septiembre la llamada que llegaría
IT: Sette dei chiamata sarebbe giunta nel mese di settembre

ES: Me dicen que hay estas, que no llame a la policía
IT: Io dico ci sono quelli che non chiamano la polizia

ES: Luego cuelgan.
IT: Quindi riagganciare.

ES: Todavía no pierdo la fe, y se que algún día volverás
IT: Non hanno ancora perso la fede, e un giorno di ritorno

ES: Y pase lo que pase
IT: E qualsiasi cosa accada

ES: (Coro)
IT: (Chorus)

ES: Yo te esperare...
IT: Ti aspetto ...

ES: Nos sentaremos juntos frente al mar...
IT: Ci sediamo insieme di fronte al mare ...

ES: Y de tu mano podre caminar...
IT: E nella tua mano si può camminare ...

ES: Y aunque se pase toda mi vida yo te esperare
IT: E anche se hai speso tutta la mia vita ti aspetterò

ES: Se que en tus ojos todavía hay amor...
IT: Che nei tuoi occhi ancora non c'è amore ...

ES: Y tu mirada dice volveré...
IT: E ti guardi indietro dice ...

ES: Y aunque se pase toda mi vida yo te esperare...
IT: E anche se hai speso tutta la mia vita ti aspetterò ...

ES: Siento que me quitaron un pedazo de mi alma
IT: Mi sento come se avessi preso un pezzo della mia anima

ES: Si te vas no queda nada, queda un corazón sin vida
IT: Se si va non c'è più niente, è un cuore morto

ES: Que ha raíz de tu partida se quedo solo gritando pero a media voz...
IT: Che, da quando hai lasciato ma sono rimasto solo a metà voce urlando ...

ES: Siento que la vida se me va por que no estoy contigo...
IT: Sento la vita è che io non sono con te ...

ES: Siento que mi luna ya no esta si no esta tu cariño...
IT: Mi sento la mia età e se non è il tuo bambino ...

ES: Ni toda la vida ni toda la agua del mar podrá
IT: Né la vita né tutta l'acqua di mare possono

ES: Apagar todo el amor que tu me enseñaste a sentir
IT: Nascondi tutto l'amore che mi ha fatto sentire

ES: Sin ti yo me voy a morir solo si vueles quiero despertar...
IT: Senza di te di morire voglio svegliarmi solo se si vola ...

ES: Por q lejos no sirve mi mano para caminar...
IT: Q Per ora nessun uso la mia mano per camminare ...

ES: Por q solo espero q algun dia puedas escapar...
IT: Q q Per auguro solo che un giorno ti può sfuggire ...

ES: (Coro)
IT: (Chorus)

ES: Yo te esperare...
IT: Ti aspetto ...

ES: Nos sentaremos juntos frente al mar...
IT: Ci sediamo insieme di fronte al mare ...

ES: Y de tu mano podre caminar...
IT: E nella tua mano si può camminare ...

ES: Y aunque se pase toda mi vida yo te esperare
IT: E anche se hai speso tutta la mia vita ti aspetterò

ES: Se que en tus ojos todavía hay amor...
IT: Che nei tuoi occhi ancora non c'è amore ...

ES: Y tu mirada dice volveré...
IT: E ti guardi indietro dice ...

ES: Y aunque se pase toda mi vida yo te esperare...
IT: E anche se hai speso tutta la mia vita ti aspetterò ...

ES: Si tu te vas no queda nada...
IT: Se si sta lasciando nulla di sinistra ...

ES: Sigo cantando con la luz apagada...
IT: Continuare a cantare con le luci spente ...

ES: Por que la tierra me quito tu mirada...
IT: Terra che prendo il tuo look ...

ES: Y aunque se pase toda mi vida yo te esperare
IT: E anche se hai speso tutta la mia vita ti aspetterò

ES: (Bis)
IT: (Bis)

ES: Wooooo...
IT: Wooooo ...

ES: Wooooo...
IT: Wooooo ...

ES: Ieeeeeee...
IT: Ieeeeeee ...

ES: Cali & El Dandee
IT: Cali & The Dandee

ES: Wooooo...
IT: Wooooo ...

ES: Wooooo...
IT: Wooooo ...

ES: Si tu te vas no queda nada
IT: Se si sta lasciando nulla di sinistra

ES: Sigo cantando con la luz apagada
IT: Continuare a cantare con le luci spente

ES: Por que la tierra me quito tu mirada
IT: Terra che io prendo i tuoi occhi

ES: Y aunque se pase toda mi vida yo te esperare
IT: E anche se hai speso tutta la mia vita ti aspetterò

ES: (Bis)
IT: (Bis)

  • CALI & EL DANDEE LYRICS