Artist: 
Search: 
Cal Smith - Lord Knows I M Drinking lyrics (Italian translation). | Hello, Mrs. Johnson
, You self-righteous woman
, Sunday School teacher
, What brings you out...
03:00
video played 1,388 times
added 6 years ago
Reddit

Cal Smith - Lord Knows I M Drinking (Italian translation) lyrics

EN: Hello, Mrs. Johnson
IT: Salve, signora Johnson

EN: You self-righteous woman
IT: Tu donna presuntuosa

EN: Sunday School teacher
IT: Insegnante della scuola domenicale

EN: What brings you out slumming
IT: Cosa ti porta fuori slumming

EN: Do you reckon the preacher
IT: Fare i conti il predicatore

EN: Would approve where you are
IT: Approverebbe dove sei

EN: Standing here, visiting
IT: In piedi qui, visita

EN: With a back sliding Christian
IT: Con posteriore scorrevole Christian

EN: In a neighborhood bar
IT: In un bar del quartiere

EN: Well, yes, that's my bottle
IT: Beh, sì, che è la mia bottiglia

EN: And, yes, that's my glass
IT: E, sì, questo è il mio bicchiere

EN: And I see you're eyeballing
IT: E vedo che stai eyeballing

EN: This pretty young lass
IT: Questa bella ragazza giovane

EN: It ain't none of your business
IT: Non è affar tuo

EN: But, yes, she's with me
IT: Ma, sì, lei è con me

EN: And we don't need no sermon
IT: E non abbiamo bisogno di nessun sermone

EN: You self-righteous woman
IT: Tu donna presuntuosa

EN: Just let us be
IT: Basta farci essere

EN: [CHORUS]
IT: [CORO]

EN: The Lord knows I'm drinking
IT: Il Signore sa che sto bevendo

EN: (The Lord knows I'm drinking)
IT: (Il Signore sa che sto bevendo)

EN: And running around
IT: E in giro

EN: (And running around)
IT: (E in giro)

EN: And He don't need your
IT: E lui non serve il

EN: Loud mouth informing the town
IT: Bocca forte informare la città

EN: The Lord knows I'm sinning
IT: Il Signore sa che sto peccando

EN: (The Lord knows I'm sinning)
IT: (Il Signore sa che sto peccando)

EN: And sinning ain't right
IT: E peccare non è giusto

EN: (And sinning ain't right)
IT: (E peccare non è giusto)

EN: But me and the Good Lord's gonna
IT: Ma io e il buon Dio

EN: Have us a good talk later tonight
IT: Farci un buon parlare più tardi stasera

EN: Goodbye, Mrs. Johnson
IT: Arrivederci, signora Johnson

EN: You self-righteous biddy
IT: Tu ipocrita biddy

EN: I don't need your preaching
IT: Non mi serve la vostra predicazione

EN: And I don't need your pity
IT: E non mi serve la tua pietà

EN: So, go back to whatever
IT: Quindi, tornare a qualunque

EN: You hypocrites do
IT: Fare gli ipocriti

EN: And when I talk to Heaven
IT: E quando parlo al cielo

EN: Be nice and I'll put in
IT: Essere bello e metto

EN: A good word for you
IT: Una buona parola per te

EN: [Repeat CHORUS]
IT: [Repeat CHORUS]