Artist: 
Search: 
CHVRCHES - The Mother We Share (Live) lyrics (French translation). | [Verse 1]
, Never took your side, never cursed your name
, I keep my lips shut tight, until you...
03:15
video played 264 times
added 4 years ago
Reddit

CHVRCHES - The Mother We Share (Live) (French translation) lyrics

EN: [Verse 1]
FR: [Verse 1]

EN: Never took your side, never cursed your name
FR: Jamais pris votre parti, maudit jamais votre nom

EN: I keep my lips shut tight, until you go-o-oh
FR: Je garde mes lèvres fermer serrée, jusqu'à ce que vous allez-o-oh

EN: We've come as far as we’re ever gonna get
FR: Nous avons parcouru que jamais, nous allons obtenir

EN: Until you realize, that you should go-o-oh
FR: Jusqu'à ce que vous vous rendez compte, que vous devriez aller-o-oh

EN: [Hook]
FR: [Crochet]

EN: I’m in misery where you can seem as old as your omens
FR: Je suis dans la misère où vous pouvez semblent aussi vieux que votre présages

EN: And the mother we share will never keep your proud head from falling
FR: Et la mère que nous partageons ne gardera jamais votre tête fier de tomber

EN: The way is long but you can make it easy on me
FR: Le chemin est long, mais vous pouvez le rendre facile sur moi

EN: And the mother we share will never keep our cold hearts from calling
FR: Et la mère que nous partageons ne gardera jamais nos cœurs froids de l'appel

EN: [Verse 2]
FR: [Verset 2]

EN: In the dead of night, I’m the only one here
FR: Au milieu de la nuit, je suis le seul ici

EN: And I will cover you, until you go-o-oh
FR: Et je vous couvrira, jusqu'à ce que vous allez-o-oh

EN: Cause if I told the truth, I will always be free
FR: Cause si je disais la vérité, je serai toujours gratuit

EN: And keep a prize with me, until you go-o-oh
FR: Et garder un prix avec moi, jusqu'à ce que vous allez-o-oh

EN: [Hook]
FR: [Crochet]

EN: I’m in misery where you can seem as old as your omens
FR: Je suis dans la misère où vous pouvez semblent aussi vieux que votre présages

EN: And the mother we share will never keep your proud head from falling
FR: Et la mère que nous partageons ne gardera jamais votre tête fier de tomber

EN: The way is long but you can make it easy on me
FR: Le chemin est long, mais vous pouvez le rendre facile sur moi

EN: And the mother we share will never keep our cold hearts from calling
FR: Et la mère que nous partageons ne gardera jamais nos cœurs froids de l'appel

EN: [Verse 3]
FR: [Verset 3]

EN: Into the night for once, we’re the only ones left
FR: Dans la nuit pour une fois, nous sommes les seuls à gauche

EN: I bet you even know, where we could go-o-oh
FR: Je parie que vous savez même, où nous pourrions aller-o-oh

EN: And when it all fucks up, you put your head in my hands
FR: Et quand tout cela baise vers le haut, vous mettez votre tête dans mes mains

EN: It’s a souvenir for when you go-o-oh
FR: C'est un souvenir pour quand vous allez-o-oh

EN: [Hook]
FR: [Crochet]

EN: I’m in misery where you can seem as old as your omens
FR: Je suis dans la misère où vous pouvez semblent aussi vieux que votre présages

EN: And the mother we share will never keep your proud head from falling
FR: Et la mère que nous partageons ne gardera jamais votre tête fier de tomber

EN: The way is long but you can make it easy on me
FR: Le chemin est long, mais vous pouvez le rendre facile sur moi

EN: And the mother we share will never keep our cold hearts from calling
FR: Et la mère que nous partageons ne gardera jamais nos cœurs froids de l'appel