Artist: 
Search: 
C. C. Catch - Good Guys Only Win In Movies lyrics (Japanese translation). | Computerised half read...
, My mother was a teacher...
, I-i-i-i-including the captain
, May I send,...
03:54
video played 3,124 times
added 8 years ago
Reddit

C. C. Catch - Good Guys Only Win In Movies (Japanese translation) lyrics

EN: Computerised half read...
JA: コンピュータ化の半分は読んで...

EN: My mother was a teacher...
JA: 私の母は教師だった...

EN: I-i-i-i-including the captain
JA: Iiiiは船長を含む。

EN: May I send, may I send...
JA: 私が送信されることがあります、送信されることがあります...

EN: My mother was a teacher...
JA: 私の母は教師だった...

EN: Computerised half read...
JA: コンピュータ化の半分は読んで...

EN: Captain, Ch-ch-ch-ch-captain...
JA: キャプテン、チャンネルチャンネルチャンネルチャンネル-キャプテン...

EN: I was happy, I was happy, I was happy...
JA: 私は幸せだった、幸せだった、私は幸せだった...

EN: I was happy, may I send...
JA: 私が送信されることがあります、幸せだった...

EN: My mother was a teacher...
JA: 私の母は教師だった...

EN: I had walked by the wall, so ?
JA: 私は、壁に歩いていましたか?

EN: Captain, chap, chap...
JA: キャプテンは、CHAPは、CHAP ...

EN: I was happy, I was happy, I was happy...
JA: 私は幸せだった、幸せだった、私は幸せだった...

EN: Ma-a-a-aay I send...
JA: 馬- aaは- aay私が送信...

EN: Kevin, Kevin...
JA: ケビン、ケビン...

EN: Oh, I need you
JA: ああ、私はあなたを必要とする

EN: My heart cries out, I miss you
JA: 私の心は叫び、私はあなたがいなくて寂しい

EN: How can you mend a broken heart ?
JA: どのように傷ついた心を修復することができますか?

EN: More than ever
JA: ますます

EN: My heart needs you forever
JA: 私の心は永遠にあなたを必要とする

EN: How can you try a brand new start ?
JA: どのようにブランドに新たなスタートを試すことができますか?

EN: How can you mend my heart, my heart, my heart ?
JA: どのように私の心、私の心は、私の心を修復することができますか?

EN: Good guys only win in movies
JA: 善玉はムービーのみで勝つ

EN: Million miles from nowhere
JA: 百万マイルどこからともなく

EN: My heart is crying
JA: 私の心は泣いている

EN: Take care, take care
JA: 世話をする、注意してください

EN: Good guys only win in movies
JA: 善玉はムービーのみで勝つ

EN: From a distant fire
JA: 遠くの火災から

EN: I'm burning in desire
JA: 私は欲望に燃えている

EN: Higher
JA: 高い

EN: Friends and strangers
JA: 友人や見知らぬ人

EN: Don't you see the danger
JA: 君は危険を参照してください

EN: Oh baby, look behind closed walls
JA: ああ、赤ん坊、閉じた壁の後ろに見える

EN: Oh, I'm falling
JA: ああ、私は下りている

EN: Don't you hear my calling
JA: あなたは私の通話を聞くしないでください

EN: How can you try a brand new start ?
JA: どのようにブランドに新たなスタートを試すことができますか?

EN: How can you mend my heart, my heart, my heart ?
JA: どのように私の心、私の心は、私の心を修復することができますか?

EN: Come on take my heart again
JA: 再び私の心を奪って来い

EN: Come on take my love again
JA: 再び私の愛を取るの是非

EN: Good guys only win in movies
JA: 善玉はムービーのみで勝つ

EN: Million miles from nowhere
JA: 百万マイルどこからともなく

EN: My heart is crying
JA: 私の心は泣いている

EN: Take care, take care
JA: 世話をする、注意してください

EN: There is no evidence of no function...
JA: ない関数の証拠はない...

EN: May I send...
JA: 私が送信されることがあります...

EN: Ch-ch-ch-captain, ch-ch-ch-ch-captain...
JA: チャンネルチャンネルチャンネル-船長は、ch - chのチャンネルチャンネル-キャプテン...

EN: My mother was a teacher...
JA: 私の母は教師だった...

EN: Computerised half read..
JA: コンピュータ化の半分は読んで..

EN: My mother was a teacher...
JA: 私の母は教師だった...

EN: There is no evidence of no function...
JA: ない関数の証拠はない...

EN: Ch-ch-ch-ch-captain...
JA: チャンネルチャンネルチャンネルチャンネル-キャプテン...

EN: May I send...
JA: 私が送信されることがあります...

EN: My mother was a teacher...
JA: 私の母は教師だった...

EN: My mother was a teacher...
JA: 私の母は教師だった...

EN: Captain, captain...
JA: キャプテン、船長...

EN: Ma-a-a-aay I send...
JA: 馬- aaは- aay私が送信...

EN: There is no evidence of no function...
JA: ない関数の証拠はない...

EN: Kevin, Kevin, Kevin
JA: ケビンケビンケビン

EN: Kevin, Kevin, Kevin
JA: ケビンケビンケビン

EN: May I send...
JA: 私が送信されることがあります...

EN: Kevin, Kevin, Kevin, Kevin...
JA: Kevinさん、ケビン、ケビン、ケビン...

EN: May I send...
JA: 私が送信されることがあります...

EN: Come on take my heart again
JA: 再び私の心を奪って来い

EN: Come on take my love again
JA: 再び私の愛を取るの是非

EN: Good guys only win in movies
JA: 善玉はムービーのみで勝つ

EN: Million miles from nowhere
JA: 百万マイルどこからともなく

EN: From now-nowhere
JA: から今ではどこにも

EN: My mother was a teacher...
JA: 私の母は教師だった...

EN: May I send...
JA: 私が送信されることがあります...