Artist: 
Search: 
Busta Rhymes - Shorty (Put It On The Floor) (feat. Chingy, Fat Joe & Nick Cannon) lyrics (Spanish translation). | Nick Cannon Shorty (put It On The Floor) Lyrics
, Featuring: Busta Rhymes, Chingy
, Songwriters:...
04:16
Reddit

Busta Rhymes - Shorty (Put It On The Floor) (feat. Chingy, Fat Joe & Nick Cannon) (Spanish translation) lyrics

EN: Nick Cannon Shorty (put It On The Floor) Lyrics
ES: Nick Cannon, Shorty (Put It On The Floor) letras

EN: Featuring: Busta Rhymes, Chingy
ES: Con: Busta Rhymes, Chingy

EN: Songwriters: N/A
ES: Compositores: N / A

EN: Complimentary "Shorty (put It On The Floor)" Ringtone
ES: Complimentary'Shorty (Put It On The Floor)" tono

EN: [Intro]
ES: [Intro]

EN: New York, Put it on the flo'.
ES: Nueva York, lo puso en el'flo.

EN: New York, Put it on the flo'. (What!) (C'mon)
ES: Nueva York, lo puso en el'flo. (What!) (Vamos)

EN: Cali, Put it on the flo'.
ES: Cali, es poner sobre la «flo.

EN: Cali, Put it on the flo'.
ES: Cali, es poner sobre la «flo.

EN: Miami, Put it on the flo'.
ES: Miami, poner sobre la «flo.

EN: Miami, Put it on the flo'.
ES: Miami, poner sobre la «flo.

EN: Atlanta, Put it on the flo'.
ES: Atlanta, lo puso en el'flo.

EN: Atlanta, Put it on the flo'.
ES: Atlanta, lo puso en el'flo.

EN: [Verse 1: Busta Rhymes]
ES: [Verso 1: Busta Rhymes]

EN: One time, the women start sniffin around, when we be rippin' it down, we got 'em stickin' around.
ES: En una ocasión, las mujeres empieces a despreciar todo, cuando se Rippin 'hacia abajo, tenemos' stickin em 'alrededor.

EN: The way they love to feel like I'm the king of the town.
ES: La forma en que el amor siento que soy el rey de la ciudad.

EN: The way my money stack steep and got 'em flippin' around.
ES: La forma en que mi dinero pila empinada y tiene'Flippin em 'alrededor.

EN: And got 'em makin' a sound.
ES: Y consiguió un 'em te haces el sonido.

EN: Ayo, you looking delicious. Baby girl, I only use my dough for coochie or chicken.
ES: Ayo, que buscan deliciosas. Niña, yo sólo uso mi dinero para Coochie o pollo.

EN: Listen, cooked food. Shorty fatten my tummy. You can go in and have my slice, don't touch my money.
ES: Escucha, los alimentos cocinados. Shorty engordar mi panza. Usted puede entrar y tener mi sector, no toque mi dinero.

EN: Even though you looking good and it was nice to meet ya, you be lucky if you even get a slice of pizza from me.
ES: A pesar de que en buen estado y fue bueno para cumplir ya, que suerte si te das un pedazo de pizza de mí.

EN: Before you ever try to touch my money clip, I'll put you on the corner walking up and down the money strip.
ES: Antes de que usted alguna vez de tocar mi clip de dinero, te voy a poner en la esquina caminando arriba y abajo de la tira de dinero.

EN: Now looka here, honey dip betta find another dummy quick. Homie tryna stunt, betta jump inside a money whip.
ES: Ahora Looka aquí Betta salsa de miel encontrar otro maniquí rápida. Homie truco tryna, saltar Betta dentro de un látigo de dinero.

EN: I see where you can get and keep it over there, you betta try your luck cause you ain't getting nothing over here.
ES: Veo que usted puede conseguir y mantener más de allí, Betta tratar su causa suerte que no está recibiendo nada más aquí.

EN: [Chorus: Busta Rhymes]
ES: [: Busta Rhymes Coro]

EN: I think you need to move it to the left (Shorty)
ES: Creo que hay que moverse hacia la izquierda (Shorty)

EN: Move it to the left (Shorty)
ES: Mover hacia la izquierda (Shorty)

EN: If you ain't got your own paper, I don't suggest you hold your breath (Shorty)
ES: Si no se tiene su propio papel, yo no sugiero que contener la respiración (Shorty)

EN: Keep it right (Shorty)
ES: Mantenga bien (Shorty)

EN: You betta keep it tight (Shorty)
ES: Usted Betta mantenga apretado (Shorty)

EN: You betta bring money out ya crib, cause you ain't getting none of mine, tonight (Shorty)
ES: Usted Betta traer dinero ya la cuna, porque usted no está recibiendo nada de la mía, esta noche (Shorty)

EN: [Verse 2: Chingy]
ES: [Verso 2: Chingy]

EN: Ma, let me see you twist it like a centipede.
ES: Ma, me dejó ver que lo toque como un ciempiés.

EN: I keep a sack of that, plus some Hennessey.
ES: Guardo un saco de que, además de algunos Hennessey.

EN: Since I got rich, I keep a lot of enemies.
ES: Desde que se hizo rico, llevo un montón de enemigos.

EN: But trick when it's like that, it's cause I been a G.
ES: Pero truco cuando es así, es porque yo se una G.

EN: Look at the way women tend to grin at me.
ES: Mira la forma en que las mujeres tienden a sonreír a mí.

EN: I like the way she shake it with a lot of energy.
ES: Me gusta la forma en que lo agite con mucha energía.

EN: Magnums, alcoholic freaks the remedy.
ES: Magnum, monstruos alcohólicas el remedio.

EN: I'm the young Donald Trump, is y'all hearing me?
ES: Soy un joven Donald Trump, es y'all me escucha?

EN: Girls on the side line, yeah they cheerin' me.
ES: Chicas en la línea de banda, sí que cheerin soy yo.

EN: Ask her, can she drive a stick, now she steerin me.
ES: Pregúntele, ¿puede conducir un palo, ahora me steerin.

EN: Man, I'm sick. Know it ain't no curin' me.
ES: Hombre, yo estoy enfermo. Sé que no hay Curin 'mí.

EN: C to the H to the I-N-G. Y
ES: C a la H para el ING. Y

EN: [Chorus: Busta Rhymes]
ES: [: Busta Rhymes Coro]

EN: I think you need to move it to the left (Shorty)
ES: Creo que hay que moverse hacia la izquierda (Shorty)

EN: Move it to the left (Shorty)
ES: Mover hacia la izquierda (Shorty)

EN: If you ain't got your own paper, I don't suggest you hold your breath (Shorty)
ES: Si no se tiene su propio papel, yo no sugiero que contener la respiración (Shorty)

EN: Keep it right (Shorty)
ES: Mantenga bien (Shorty)

EN: You betta keep it tight (Shorty)
ES: Usted Betta mantenga apretado (Shorty)

EN: You betta bring money out ya crib, cause you ain't getting none of mine, tonight (Shorty)
ES: Usted Betta traer dinero ya la cuna, porque usted no está recibiendo nada de la mía, esta noche (Shorty)

EN: [Verse 3: Fat Joe]
ES: [Verso 3: Fat Joe]

EN: Put that ass up on the flo', make it clap when you see cats pass for the door.
ES: Poner el culo para arriba en el'flo, hacen aplaudir cuando vea los gatos pasar por la puerta.

EN: I ain't tryna act gassed at all, chicks attack like he's Joe Crack the boss.
ES: Yo no es tryna acto gaseados en absoluto, los pollitos de un ataque como si fuera el jefe Joe Crack.

EN: Played it back, cause I be so paranoid.
ES: Jugado de nuevo, porque yo ser tan paranoico.

EN: I got a wife, but baby please don't back it off.
ES: Tengo una esposa, pero el bebé por favor, no se de marcha atrás.

EN: She understood that, said, “What's good, Crack?”
ES: Ella entiende que, dijo,'Lo que es bueno, Crack?"

EN: Got me screaming with a hood, with a hood rat.
ES: Me hizo gritar con una capucha, con una campana de rata.

EN: Mami, I ain't gotta pop the pistil
ES: Mami, yo no tengo que meter el pistilo

EN: But the rocks got a gleam, so hard to miss 'em.
ES: Pero las rocas tiene un brillo, tan difícil de perder ellos.

EN: So I, cut the chase, took her out the place.
ES: Así que, cortar la persecución, la sacó del lugar.

EN: Put her in a bed, put a smile on her face.
ES: La puso en una cama, poner una sonrisa en su rostro.

EN: She don't know Joe Crack, the Daun
ES: Ella no sabe Joe Crack, Daun la

EN: Never spend no type of real cheese on a broad.
ES: Nunca pasan ningún tipo de queso real en una amplia.

EN: All I keep is a 100 G's, limit credit card.
ES: Todo lo que mantener es un G 100, una tarjeta de límite de crédito.

EN: Could you believe, we could spend it all.
ES: ¿Podría usted creer, podríamos pasar todo.

EN: New York, Put it on the flo'.
ES: Nueva York, lo puso en el'flo.

EN: New York, Put it on the flo.'
ES: Nueva York, Ponga en el flo.

EN: Jersey, Put it on the flo'.
ES: Jersey, poner sobre la «flo.

EN: Jersey, Put it on the flo'.
ES: Jersey, poner sobre la «flo.

EN: V.A. Put it on the flo'.
ES: VA Póngalo sobre la «flo.

EN: V.A. Put it on the flo'.
ES: VA Póngalo sobre la «flo.

EN: Chi-town, Put it on the flo'.
ES: Chi-Town, ponerlo en el'flo.

EN: Chi-town, Put it on the flo'.
ES: Chi-Town, ponerlo en el'flo.

EN: [Verse 4: Nick Cannon]
ES: [Verso 4: Nick Cannon]

EN: Shorty, you gon' work for this little bit of change.
ES: Shorty, vas a trabajar por este poco de cambio.

EN: Side order of pimpin', little bit of game.
ES: Lado orden de Pimpin ', un poco de juego.

EN: What ya know, gon' hurt, just a little bit of pain.
ES: Lo que ya sabes, vas a lastimar, sólo un poco de dolor.

EN: When I rip your skirt, from your little bity frame.
ES: Al rasgar su falda, de su marco bity poco.

EN: Whole lot drinkin', whole lot of cash.
ES: bebiendo mucha Total ', gran cantidad de dinero en efectivo.

EN: Dirty ol' Nick with a whole lot of **
ES: Ol 'Dirty Nick con un montón de **

EN: Fly Guy, Antonio Vaugus.
ES: Fly Guy, Vaugus Antonio.

EN: Porshe's we ain't even parkin.
ES: Porshe de que no es ni siquiera parkin.

EN: Valet, alligator air forces.
ES: Ayuda de cámara, las fuerzas de cocodrilo aire.

EN: Waves in my head have them chicks getting nauseas.
ES: Las olas en mi cabeza han pollitos recibiendo náuseas.

EN: Let 'em cause the fame, my dough, your world.
ES: Deje que ellos porque la fama, mi dinero, tu mundo.

EN: So shake it like a n-n-n-nasty girl.
ES: Por lo tanto, temblar como una niña nnn-desagradable.

EN: [Chorus: Busta Rhymes]
ES: [: Busta Rhymes Coro]

EN: I think you need to move it to the left (Shorty)
ES: Creo que hay que moverse hacia la izquierda (Shorty)

EN: Move it to the left (Shorty)
ES: Mover hacia la izquierda (Shorty)

EN: If you ain't got your own paper, I don't suggest you hold your breath (Shorty)
ES: Si no se tiene su propio papel, yo no sugiero que contener la respiración (Shorty)

EN: Keep it right (Shorty)
ES: Mantenga bien (Shorty)

EN: You betta keep it tight (Shorty)
ES: Usted Betta mantenga apretado (Shorty)

EN: You betta bring money out ya crib, cause you ain't getting none of mine, tonight (Shorty)[2x]
ES: Usted Betta traer dinero ya la cuna, porque usted no está recibiendo nada de la mía, esta noche (Shorty) [2x]

EN: BK, Put it on the flo'.
ES: BK, ponerlo en el'flo.

EN: BK, Put it on the flo'.
ES: BK, ponerlo en el'flo.

EN: BX, Put it on the flo'.
ES: BX, ponerlo en el'flo.

EN: BX, Put it on the flo'.
ES: BX, ponerlo en el'flo.

EN: St. Louis, Put it on the flo'.
ES: St. Louis, ponerlo en el'flo.

EN: St. Louis, Put it on the flo'.
ES: St. Louis, ponerlo en el'flo.

EN: Philly, Put it on the flo'.
ES: Filadelfia, ponerlo en el'flo.

EN: Philly, Put it on the flo'.
ES: Filadelfia, ponerlo en el'flo.