Artist: 
Search: 
Bun B - Put It Down (feat. Drake) lyrics (French translation). | [Bun B - Verse 1]
, Now when it come to making money I’m a printing press
, when it come to being...
04:37
video played 2,054 times
added 7 years ago
Reddit

Bun B - Put It Down (feat. Drake) (French translation) lyrics

EN: [Bun B - Verse 1]
FR: [Bun B - Verset 1]

EN: Now when it come to making money I’m a printing press
FR: Maintenant, quand il viennent de faire de l'argent je suis imprimerie

EN: when it come to being Trill I’m a litmus test
FR: quand il viennent d'être test décisif Trill je suis

EN: I run it like a fitness test
FR: Je le lance comme un test de condition physique

EN: and when it come to making history I’m like (?) son
FR: et quand il viennent de faire l'histoire, je suis comme (?), fils

EN: a million ways to die you already chose one
FR: un million de façons de mourir vous avez déjà choisi un

EN: a million dollars stacked it sounds like a good beginning
FR: un million de dollars empilés ça sonne comme un bon début

EN: we on the top now go back and tell the hook we winning
FR: nous sur le dessus maintenant revenir en arrière et dire le crochet nous gagner

EN: and while ya there let em know we did it just for them
FR: et alors il ya laisser em sais que nous at-il rien que pour eux

EN: I made them cough the cash up and left them jsut the phlegm
FR: Je leur ai fait tousser l'argent liquide et les a laissés tout le flegme

EN: is that the King of the trill go tell em yes it’s him
FR: est que le roi de la trille aller dire oui em c'est lui

EN: and his testosterone is up who’s got the oestrogen
FR: et sa testostérone est en place qui a le œstrogène

EN: I like your girl and I think she like me even more
FR: J'aime votre fille et je pense qu'elle comme moi encore plus

EN: I hit her with that heave and ho and them I’m leaving bro
FR: Je l'ai frappée avec ce soulèvement et ho et les bro je pars

EN: the dirty South’s finest and dirty south’s behind us
FR: sud plus beaux et sale du Dirty South est derrière nous

EN: now thats a plus on the report card not a minus
FR: thats désormais un plus sur le bulletin n'est pas un de moins

EN: keep your security blankets because Im not your lighters
FR: garder vos couvertures de sécurité, car Je ne suis pas votre briquets

EN: you got a problem with us you know its just as hard to find us
FR: Vous avez un problème avec nous, vous savez son tout aussi difficile de nous trouver

EN: [Drake - Chorus]
FR: [Drake - Chorus]

EN: Uhhh, since your telling on me
FR: Euh, depuis votre raconter sur moi

EN: tell the World bout me
FR: dire le monde me combat

EN: ask your girl about me, she probably tell you
FR: demandez à votre fille sur moi, elle a probablement vous dire

EN: put it down, put it down
FR: de le poser, il posa

EN: you know how I put it down, put it down
FR: vous savez comment je l'ai mis bas, il posa

EN: Every time I come around
FR: Chaque fois que je viens autour

EN: just bought a car, the n-gga Pimp owned it
FR: vient d'acheter une voiture, la n-gga Pimp il appartient

EN: I threw some tints on it
FR: J'ai jeté quelques teintes sur elle

EN: he would have loved it
FR: il l'aurait aimé

EN: put it down, put it down
FR: de le poser, il posa

EN: you know how I put it down, put it down
FR: vous savez comment je l'ai mis bas, il posa

EN: [Bun B Verse 2]
FR: [Bun B Couplet 2]

EN: They know I’m on a Port Arthur state of mind southern superstar status
FR: Ils savent que je suis sur un état de Port Arthur statut de superstar l'esprit du Sud

EN: I elevate the crime
FR: Je élever le crime

EN: my time is money so I put some money on my time
FR: mon temps c'est de l'argent alors j'ai mis un peu d'argent sur mon temps de parole

EN: lightening on the Breitling so exciting when you see that shine
FR: d'allégement de la Breitling excitante quand vous voyez qui brillent

EN: we on that leather (?) before its never even thought of
FR: nous, que le cuir (?) avant son même jamais pensé à

EN: I broke my bread and fed the team just like the Holy Father
FR: Je me suis cassé le pain et nourri l'équipe tout comme le Saint-Père

EN: I helped the blind to see and kept it G just like I oughta
FR: J'ai aidé les aveugles à voir et gardé G comme je devrais

EN: the only thing thats left for us to do is walk on water
FR: thats la seule chose qui reste pour nous à faire est de marcher sur l'eau

EN: we playing all four quarters til the clock expire
FR: nous jouons tous les quatre quarts til l'horloge expire

EN: so til I see the ref waving I will not retire
FR: de sorte jusqu'à ce que je vois la ref agitant Je ne vais pas prendre leur retraite

EN: my flow is still official and I still got the fire
FR: mon flow est encore officiel et j'ai toujours le feu

EN: can’t take your eyes off me, like when you watch the wire
FR: ne peut pas détourner les yeux de moi, comme lorsque vous regardez le fil

EN: and in ’0-10 we finna go in
FR: et '0 -10 finna nous aller dans

EN: so let the opposition know there is no win
FR: alors laissez l'opposition savent qu'il n'ya pas gagner

EN: and I am no firend so put your hand down
FR: et je ne suis pas firend alors mettez votre main

EN: tell em stand down before it’s man down
FR: Dis leur stand avant de la baisse de l'homme

EN: [Drake - Chorus]
FR: [Drake - Chorus]

EN: [Drake - Verse 3]
FR: [Drake - Verset 3]

EN: I gotta hundred girls on each phone
FR: Je dois centaine de jeunes filles sur chaque téléphone

EN: Drissy Drake man, young sweet Jones
FR: Drissy Drake homme, jeune douce Jones

EN: I never cheat unless you count the girls I cheat on
FR: Je ne triche jamais, sauf si vous comptez les filles je triche sur

EN: I know you can’t bring every single one you meet home
FR: Je sais que vous ne pouvez pas rapatrier tous vous rencontrer à domicile

EN: home sick just when I thought I was sick of home
FR: malade à la maison juste au moment où je pensais que j'étais malade de la maison

EN: losing track of time everyday we switching zones
FR: perdre de temps tous les jours nous zones de commutation

EN: Drizzy Hendrix I’m just backstage getting stoned
FR: Drizzy Hendrix je suis juste dans les coulisses se lapidée

EN: Thank Me Later man, a million copies shipped and gone
FR: Thank Me Later homme, un millions d'exemplaires vendus et disparu

EN: overboard n-gga I’m quoting more n-gga
FR: par-dessus bord n-gga je cite plus n-gga

EN: results are in I guess you hsould have voted more n-gga
FR: résultats sont en hsould Je suppose que vous avez voté plus n-gga

EN: swimming in the money y’all just float ashore n-gga
FR: nager dans l'argent y'all juste flotter terre n-gga

EN: never drowning what the f-ck you think this boat is for n-gga
FR: jamais la noyade ce que le f-ck-vous que ce bateau est pour les n-gga

EN: yeah I’m quick to take an RnB diva out
FR: ouais je suis rapide à prendre une diva RnB à

EN: I’ll bring some friends she’ll bring some friends that know what we about
FR: Je vais apporter quelques amis, elle va emmener des amis qui savent ce que nous sur

EN: and when it’s done I’ll put some slippers on and see them out
FR: et quand c'est fait, je vais mettre des pantoufles et les voir à l'extérieur

EN: and tip the driver to make sure he take the scenic route
FR: et un pourboire au chauffeur pour s'assurer qu'il prend la route panoramique

EN: I swear these women living like they tryna write a book after
FR: Je vous jure ces femmes qui vivent comme ils tryna écrire un livre après

EN: but I’m just trying to keep it G for my chapter
FR: mais je suis juste essayer de le garder pour mon chapitre G

EN: listen to my words, see just what I mean
FR: écoute mes paroles, voir ce que je veux dire

EN: rest in peace to Chad Butler everyday I’m riding clean
FR: repose en paix au Tchad Butler tous les jours je roule propre

EN: ohhh
FR: ohhh

EN: [Drake - Chorus]
FR: [Drake - Chorus]