Artist: 
Search: 
Bun B - Let Em Know lyrics (Italian translation). | [Intro]
, R.I.P. Guru
, GangStarr 4 Life
, Goddamn, Primo!
, Long time comin, baby
, History in the...
05:03
video played 425 times
added 7 years ago
Reddit

Bun B - Let Em Know (Italian translation) lyrics

EN: [Intro]
IT: [Intro]

EN: R.I.P. Guru
IT: RIP Guru

EN: GangStarr 4 Life
IT: GangStarr 4 Life

EN: Goddamn, Primo!
IT: Dannazione, Primo!

EN: Long time comin, baby
IT: Lungo tempo comin, baby

EN: History in the making
IT: Storia in divenire

EN: It's goin down, talk to 'em, Preem
IT: E 'Goin Down, parla con' em, Preem

EN: [DJ Premier cuts and scratches]
IT: [DJ Premier tagli e graffi]

EN: "Say, this here, Pimp C
IT: "Scusa, ma qui, Pimp C

EN: We fuckin wit Primo, it-it-it's, it's goin down, baby"
IT: Noi fuckin wit Primo, it-it-è, è goin giù, baby'

EN: "My mic is loud and my production is tight" - [Big L]
IT: "Il mio microfono è forte e la mia produzione è stretto" - [Big L]

EN: "We run shit!" "I ain't playin witchu!"
IT: "Noi usiamo merda!"'Non è Witchu playin!"

EN: [Verse 1]
IT: [Verse 1]

EN: Okay, Bun is on the mic, Premier's on the track
IT: Okay, Bun è al microfono, Premier in pista

EN: The South is in the house, now what can fuck wit that?
IT: Il Sud è in casa, ora cosa può fottermi che?

EN: And what can fuck wit this? I take shots and don't fuckin miss
IT: E che cosa può fottermi questo? Prendo scatti e non fuckin perdere

EN: First on your baby mama bucket list
IT: Primo nella lista secchio da mamma

EN: You on some sucka shit, might as well suck a dick
IT: Voi su qualche merda sucker, potrebbe anche succhiare un cazzo

EN: 'Cause you bein a bitch just for the fuck of it
IT: Perche 'voi bein una cagna solo per il cazzo di esso

EN: And when I fuckin spit, niggaz get to tuckin shit
IT: E quando ho sputo cazzo, negri di merda ottenere tuckin

EN: Tryna duck down wherever they can fuckin get
IT: Tryna in piuma d'oca, ovunque si possono ottenere fuckin

EN: They better ask somebody
IT: Essi sono meglio chiedere a qualcuno

EN: 'fore I have Big Truck pass the shotty and blast somebody, bitch!
IT: 'Prima che io sono Big Truck passare il shotty e qualcuno scoppio, cagna!

EN: Mastered the flow, the gun and the hand game
IT: Mastered il flusso, la pistola e il gioco di mano

EN: Now I'm resurrectin a REAL nigga campaign
IT: Ora sto resurrectin una campagna vero nigga

EN: Fake ass niggaz, we snatch 'em out the damn rain
IT: Fake ass niggaz, abbiamo strappare 'em fuori la pioggia maledetta

EN: Take they damn chain, hit 'em with the damn thang
IT: Prendere essi accidenti a catena, Hit 'Em con la dannata thang

EN: BANG! Now that's what happen when the trigger blow
IT: BANG! Ora, questo è quello che succederà quando il grilletto colpo

EN: Aiyyo Premier, let a motherfuckin nigga know!
IT: Aiyyo Premier, lasciare un negro motherfuckin sapere!

EN: [Chorus: DJ Premier cuts and scratches]
IT: [Chorus: DJ Premier tagli e graffi]

EN: "Say, this here, Pimp C
IT: "Scusa, ma qui, Pimp C

EN: We fuckin wit Premo, it-it-it's, it's goin down, baby"
IT: Noi fuckin wit Premo, it-it-è, è goin giù, baby'

EN: "My mic is loud and my production is tight" - [Big L]
IT: "Il mio microfono è forte e la mia produzione è stretto" - [Big L]

EN: "We run shit!" "I ain't playin witchu!"
IT: "Noi usiamo merda!"'Non è Witchu playin!"

EN: "Say, this here, Pimp C
IT: "Scusa, ma qui, Pimp C

EN: We fuckin wit Primo, it-it's goin... down, baby"
IT: Noi fuckin wit Primo, it-It's Goin ... giù, baby'

EN: "My mic is loud and my production is tight" - [Big L]
IT: "Il mio microfono è forte e la mia produzione è stretto" - [Big L]

EN: "We run shit!" "I ain't playin witchu!"
IT: "Noi usiamo merda!"'Non è Witchu playin!"

EN: [Verse 2]
IT: [Verse 2]

EN: Okay, Bun is on the mic, Premier's on the track
IT: Okay, Bun è al microfono, Premier in pista

EN: The South is in the house, now what can fuck wit that?
IT: Il Sud è in casa, ora cosa può fottermi che?

EN: And who can fuck wit me? You not built up
IT: E chi può fottermi? Non è costruito su

EN: I'll break ya bitch-ass down and leave you filled up
IT: I'll break ya cagna-culo e ti lasciano riempito

EN: See that's how blood get spilled up, 'cause you all grilled up
IT: Vedi che è come il sangue versato arrivare su, perche 'tutti voi alla griglia su

EN: And got the hammer on you, but it's still tucked
IT: E preso il martello su di te, ma è ancora nascosto

EN: 'Cause you scared to pull it, even mo' scared to POP
IT: Perche 'hai paura di tirare, anche mo' paura di POP

EN: You ain't a gangsta, you need to stop
IT: Non è un gangsta, è necessario spegnere

EN: I'm a type of nigga pull up at a evening spot
IT: Io sono un tipo di negro tirare su in un punto serata

EN: Squeeze and pop niggaz 'til they weave and drop, ock!
IT: Stringere e ock til tessono and drop, niggaz pop '!

EN: You the type that gotta call in the goons
IT: È il tipo che devo chiamare in sicari

EN: I come one deep, strapped like an army platoon
IT: Vengo uno profondo, legato come un plotone dell'esercito

EN: When I get to (Gladiatin') on haters like Leonidas
IT: Quando arrivo a (Gladiatin ') su haters come Leonidas

EN: Niggaz gonna have to admit that he the tightest
IT: Niggaz gonna ammettere che il più stretto

EN: You talk a big game mayne, but mine's bigger bro
IT: Si parla Mayne grande gioco, ma il mio è più grande fratello

EN: Aiyyo Premier, let a motherfuckin nigga know!
IT: Aiyyo Premier, lasciare un negro motherfuckin sapere!

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: [Verse 3]
IT: [Verse 3]

EN: Okay, Bun is on the mic, Premier's on the track
IT: Okay, Bun è al microfono, Premier in pista

EN: The South is in the house, now what can fuck wit that?
IT: Il Sud è in casa, ora cosa può fottermi che?

EN: And who can fuck wit us? Better bring your mic game
IT: E chi può fottermi noi? Meglio portare il vostro gioco mic

EN: Mike Jordon, Mike Tyson, Big Mike mayne
IT: Mike Jordan, Mike Tyson, Big Mayne Mike

EN: Big dough, big flow, big fight game
IT: Big pasta, portata grande, grande gioco di lotta

EN: Take you out the zone, put you in the right frame
IT: Portarti fuori della zona, metterti in frame di destra

EN: Take you out yor home, middle of the night mayne
IT: Portarti fuori casa Yor, metà del Mayne notte

EN: Wrap you up tight, put yo' ass on the night train
IT: Ti avvolgono su stretto, mettere yo 'ass sul treno della notte

EN: That's right mayne, and it's the right time
IT: Questo è Mayne destra, ed è il momento giusto

EN: In the right game to get rich like a white mayne
IT: Nel gioco il diritto di diventare ricco come un Mayne bianco

EN: Tryna see how much paper that I might gain
IT: Tryna vedere quanta carta che io possa guadagnare

EN: While I still keep it trill in what I write, mayne
IT: Mentre continua a tenere i trillo in ciò che scrivo, Mayne

EN: Yeah, so let's see who we could trouble most
IT: Sì, così vediamo chi possiamo guai più

EN: by hittin these haters with a double dose
IT: da hittin questi haters con una dose doppia

EN: Toast! We got it locked like a figure-fo'
IT: Toast! Abbiamo ottenuto chiusa a chiave come una figura di fo-'

EN: Aiyyo Premier, let a motherfuckin nigga know!
IT: Aiyyo Premier, lasciare un negro motherfuckin sapere!

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: [Outro]
IT: [Outro]

EN: BITCH! Yeaaah!
IT: CAGNA! Yeaaah!

EN: PA to PV, nigga
IT: PA a PV, negro

EN: Bun Beeda, DJ Premier
IT: Bun Beeda, DJ Premier

EN: Legends, in the, game
IT: Leggende, nelle fasi di gioco

EN: You don't know? Now you know, bitch!
IT: Non lo sai? Ora sai, cagna!

EN: Threw ya hoe-ass around, while real niggaz come down
IT: Threw ya zappa-ass in giro, mentre i negri reale scendere

EN: Hah! Yeaaah!
IT: Hah! Yeaaah!

EN: Premo, I was waitin on that shit, nigga
IT: Premo, stavo aspettando in quella merda, negro

EN: I been waitin on this shit since "DJ Premier was in Deep Concentration"
IT: Che attendevo da questa merda da'DJ Premier era in profonda concentrazione"

EN: Hahaha, my motherfuckin nigga
IT: Hahaha, il mio nigga motherfuckin

EN: Love you, boy
IT: Love you, boy

EN: Real rap shit, real nigga shit
IT: Real rap merda, merda vero nigga

EN: We GONE! [echoes]
IT: Siamo andati! [Eco]