Artist: 
Search: 
Bullet For My Valentine - Suffocating Under Words Of Sorrow (What Can I Do) lyrics (French translation). | The night has started here we go
, I've taken everything
, This is our time to lose control
, What...
03:25
Reddit

Bullet For My Valentine - Suffocating Under Words Of Sorrow (What Can I Do) (French translation) lyrics

EN: The night has started here we go
FR: La nuit a commencé ici, nous allons

EN: I've taken everything
FR: J'ai tout pris

EN: This is our time to lose control
FR: Il s'agit de notre temps à perdre le contrôle

EN: What do you want from me?
FR: Que voulez-vous de moi ?

EN: You line them up we'll put them down
FR: Vous ligne eux nous vont les mettre vers le bas

EN: This is so frustrating
FR: C'est tellement frustrant

EN: To watch you sleazing all around
FR: Vous regarder sordide tout autour

EN: Yet you keep on smiling
FR: Encore vous gardez le sourire en

EN: What can I do to make you see?
FR: Que puis-je faire pour vous faire voir ?

EN: (You're Guilty!)
FR: (Vous êtes coupable!)

EN: What can I do to make you feel,
FR: Que puis-je faire pour vous faire sentir,

EN: you're wanted
FR: vous avez voulu

EN: What can I do to make you see?
FR: Que puis-je faire pour vous faire voir ?

EN: (You're Guilty!)
FR: (Vous êtes coupable!)

EN: I’m suffocating under words of sorrow
FR: Je suis étouffant sous les mots de tristesse

EN: Her skin reflects behind the blur
FR: Sa peau reflète derrière le flou

EN: I’m intoxicated
FR: Je suis ivre

EN: Where am I from? Why am I here?
FR: Où suis-je ? Pourquoi suis-je ici ?

EN: You're so predictable
FR: Vous êtes tellement prévisible

EN: Fingers running through my hair,
FR: Doigts dans mes cheveux,

EN: But its all just friction
FR: Mais son frottement juste tous les

EN: She steps out from her underwear,
FR: Elle a pas de ses sous-vêtements,

EN: So beautiful
FR: Si belle

EN: What can I do to make you see?
FR: Que puis-je faire pour vous faire voir ?

EN: (You're Guilty!)
FR: (Vous êtes coupable!)

EN: What can I do to make you feel,
FR: Que puis-je faire pour vous faire sentir,

EN: you're wanted
FR: vous avez voulu

EN: What can I do to make you see?
FR: Que puis-je faire pour vous faire voir ?

EN: (You're Guilty!)
FR: (Vous êtes coupable!)

EN: I’m suffocating under words of sorrow
FR: Je suis étouffant sous les mots de tristesse

EN: [guitar solo]
FR: [solo de guitare]

EN: Go!
FR: Aller !

EN: (There's bodies lying on the floor)
FR: (Il n'y a corps gisant sur le sol)

EN: But I keep on staring…
FR: Mais je continue à regarder de suite...

EN: (My world is over, close the door)
FR: (Mon monde est terminée, fermer la porte)

EN: Her skin reflects behind the blur
FR: Sa peau reflète derrière le flou

EN: I’m intoxicated
FR: Je suis ivre

EN: Where am I from? Why am I here?
FR: Où suis-je ? Pourquoi suis-je ici ?

EN: You're so predictable
FR: Vous êtes tellement prévisible

EN: Fingers running through my hair
FR: Doigts parcourant mes cheveux

EN: I’ve a new addiction
FR: J'ai une nouvelle addiction

EN: She steps out from her underwear
FR: Elle a pas de ses sous-vêtements

EN: So beautiful
FR: Si belle

EN: What can I do to make you see?
FR: Que puis-je faire pour vous faire voir ?

EN: (You're Guilty!)
FR: (Vous êtes coupable!)

EN: What can I do to make you feel,
FR: Que puis-je faire pour vous faire sentir,

EN: you're wanted
FR: vous avez voulu

EN: What can I do to make you see?
FR: Que puis-je faire pour vous faire voir ?

EN: (You're Guilty!)
FR: (Vous êtesCoupable!)

EN: I’m suffocating under words of sorrow
FR: Je suis étouffant sous les mots de tristesse

EN: (Words of sorrow)
FR: (Mots de tristesse)