Artist: 
Search: 
Bubba Sparxxx - Right (feat. Rodney Atkins) lyrics (Japanese translation). | In a way it’s the mistakes I make that let me know I’m livin’
, A full assortment of feelings,...
03:19
video played 484 times
added 4 years ago
Reddit

Bubba Sparxxx - Right (feat. Rodney Atkins) (Japanese translation) lyrics

EN: In a way it’s the mistakes I make that let me know I’m livin’
JA: ミス、それが方法で私はことを私は ' m livin '、私に知らせて

EN: A full assortment of feelings, baby I know I feel ‘em
JA: 完全な品揃え、感情を感じているを知っている赤ちゃん

EN: And most the time I’m feeling the way I feel ‘cause I’m thinking the way I think, I’m living the way I live (so real)
JA: 私は私が考える方法を考えている原因 ' を感じる方法を感じているほとんどの時間 (そう実質) の生き方に生きています。

EN: And some lessons I learned with some I ain’t concerned
JA: いくつかのいくつかの教訓を学んだ私はではない心配

EN: And some of them do matter just gotta wait they turn
JA: それらのいくつかの問題を行うとだけ待つことを得た彼らは向ける

EN: ‘Cause when the pain of staying the same outweighs
JA: 同じをとどまることの痛みを上回るときだって

EN: The pain of change I’ll probably change my ways
JA: 変化の痛み私はおそらく私の方法を変更します

EN: [Hook: Rodney Atkins]
JA: [フック: ロドニーアトキンス]

EN: One of these days I hope I get this right
JA: これらの日の 1 つ私はこの権利を取得願っています

EN: Put the puzzle pieces all together one time
JA: すべて一緒に 1 つの時間のパズルのピースを置く

EN: Not a worry in the world weighing on my mind
JA: 私の心に重量を量る世界で心配しないで

EN: Rolling slow and easy
JA: 遅く、容易な圧延

EN: One of these days I hope I learn my lesson
JA: これらの日の 1 つ私は私のレッスンを学ぶ願っています

EN: Get it figured out so I don’t have to keep guessin’
JA: それが guessin' を保つにならないように考え出したを得る

EN: Maybe when I’m eighty and I’m taking my last long ride
JA: 多分私は 80 歳と私の最後の長い乗車を取っています。

EN: I just might get it right
JA: 私はちょうどそれを得るかもしれない右

EN: [Verse 2: Bubba Sparxxx]
JA: [詩 2: ババスパークス]

EN: Boom
JA: ブーム

EN: Boom boom
JA: ブームブーム

EN: Everybody know how to ride that horse ‘til they own that horse
JA: 誰もが彼ら自身ゴマその馬が馬に乗る方法を知っています。

EN: And it’s bucking
JA: それは、材の座屈と

EN: They all would have did it like this should have did it like that til they get it like that
JA: 彼らはすべてそれをやっただろうようにこの必要がありますがそれをやったそのような彼らはそのようなそれを得るティル

EN: Nobody want to walk that walk and when they on that walk and need crutches
JA: 誰もが、歩くと彼らを歩くし、松葉杖を必要を歩きたいです。

EN: I Hope nobody give it right back
JA: 私は誰もがそれを与える希望すぐに戻って

EN: I Hope nobody did ‘em like that
JA: 私は希望誰もが ' 日が好き

EN: My pops is older now
JA: 私はポップ今古いです。

EN: And his life is slowing down
JA: 彼の人生は減速

EN: And he’s still trying to get it right get it tight
JA: 彼はまだそれを取得しようとタイトなそれを得る権利

EN: ‘Cause what he’s knowing now ain’t nothing like what he thought
JA: 彼が知っている今、彼が考えたように何もではない ' の原因

EN: Ain’t nothing like what I knew but what I know I think this life I love is so (?)
JA: ようなものではないです。何を知っていたが、この生命 I 愛を考える知っているものですので (?)

EN: [Hook: Rodney Atkins]
JA: [フック: ロドニーアトキンス]

EN: One of these days I hope I get this right
JA: これらの日の 1 つ私はこの権利を取得願っています

EN: Put the puzzle pieces all together one time
JA: すべて一緒に 1 つの時間のパズルのピースを置く

EN: Not a worry in the world weighing on my mind
JA: 私の心に重量を量る世界で心配しないで

EN: Rolling slow and easy
JA: 遅く、容易な圧延

EN: One of these days I hope I learn my lesson
JA: これらの日の 1 つ私は私のレッスンを学ぶ願っています

EN: Get it figured out so I don’t have to keep guessin’
JA: それが guessin' を保つにならないように考え出したを得る

EN: Maybe when I’m eighty and I’m taking my last long ride
JA: 多分私は 80 歳と私の最後の長い乗車を取っています。

EN: I just might get it right
JA: 私はちょうどそれを得るかもしれない右

EN: [Verse 3: Bubba Sparxxxs]
JA: [詩 3: ババ Sparxxxs]

EN: Maybe when I’m eighty my baby’s babies no longer babies
JA: たぶんとき私は 80 歳私の赤ちゃんを赤ちゃんは、もはや赤ちゃん

EN: I will still be talking crazy ‘bout the moral *** that I’m gonna be making
JA: 私はまだ話をされる狂気 ' 試合道徳的な * * * を作ることにするつもりです。

EN: As soon as tomorrow sun is raising
JA: 明日太陽が上げているとすぐに

EN: And I can just appreciate the fact that it’s been amazing
JA: 私はちょうどそれが驚くべきされているという事実を認めることができます。

EN: The puzzle pieces they fit together as God intended
JA: 神が意図として一緒に合わせて、パズルのピース

EN: He never asked my opinion he had just dropped me in it
JA: 彼は決して彼はちょうど私に落とした私の意見を尋ねた

EN: I’m grateful I’m thankful I’m better for all of it
JA: 私は私はすべてのそれのよりよい感謝を感謝しています

EN: The good and the bad the indifferent, all of it listen
JA: それのすべての善と悪、無関心、聞く

EN: [Hook: Rodney Atkins]
JA: [フック: ロドニーアトキンス]

EN: One of these days I hope I get this right
JA: これらの日の 1 つ私はこの権利を取得願っています

EN: Put the puzzle pieces all together one time
JA: すべて一緒に 1 つの時間のパズルのピースを置く

EN: Not a worry in the world weighing on my mind
JA: 私の心に重量を量る世界で心配しないで

EN: Rolling slow and easy
JA: 遅く、容易な圧延

EN: One of these days I hope I learn my lesson
JA: これらの日の 1 つ私は私のレッスンを学ぶ願っています

EN: Get it figured out so I don’t have to keep guessin’
JA: それが guessin' を保つにならないように考え出したを得る

EN: Maybe when I’m eighty and I’m taking my last long ride
JA: 多分私は 80 歳と私の最後の長い乗車を取っています。

EN: I just might get it right
JA: 私はちょうどそれを得るかもしれない右

EN: [Instrumental]
JA: [インストゥルメンタル]