Bruce Springsteen - Born To Run lyrics (Japanese translation). | In the day we sweat it out in the streets of a runaway american dream
, At night we ride through...
video played 2,299 times
added 8 years ago

Bruce Springsteen - Born To Run (Japanese translation) lyrics

EN: In the day we sweat it out in the streets of a runaway american dream
JA: 1 日で俺たちは汗、暴走アメリカン ・ ドリームの通りで

EN: At night we ride through mansions of glory in suicide machines
JA: 夜に私たちは自殺マシーンに栄光の館を走りぬける乗ってください。

EN: Sprung from cages out on highway 9,
JA: 高速道路 9、カゴから飛び出すスプリング

EN: Chrome wheeled, fuel injected and steppin out over the line
JA: クロム車輪、燃料噴射、回線を介してステッピン ・ アウト

EN: Baby this town rips the bones from your back
JA: 赤ちゃんはこの町のリッピングあなたの後ろから骨

EN: Its a death trap, its a suicide rap
JA: その死の罠自殺ラップです。

EN: We gotta get out while were young
JA: 我々 が出ることを得た間若かった

EN: `cause tramps like us, baby we were born to run
JA: だって、私たち実行する生まれてのような放浪者

EN: Wendy let me in I wanna be your friend
JA: ウェンディみましょう私はあなたの友達になりたいです。

EN: I want to guard your dreams and visions
JA: あなたの夢やビジョンをガードしたいのですが。

EN: Just wrap your legs round these velvet rims
JA: ちょうどこれらのベルベット リム ラウンドあなたの足をラップします。

EN: And strap your hands across my engines
JA: 私のエンジン全体のあなたの手のストラップ

EN: Together we could break this trap
JA: 一緒に、我々 はこのトラップを破ることができます。

EN: Well run till we drop, baby well never go back
JA: よく実行する私達が落ちるまで、赤ちゃんも戻ることはないです。

EN: Will you walk with me out on the wire
JA: ワイヤーで私と一緒に歩いてください。

EN: `cause baby Im just a scared and lonely rider
JA: だってベイビーだけ怖いと孤独なライダー

EN: But I gotta find out how it feels
JA: しかし、それが感じる方法を見つけなきゃ

EN: I want to know if love is wild, girl I want to know if love is real
JA: 愛は野生だ場合を知りたい、愛が本物かを知りたい女の子

EN: Beyond the palace hemi-powered drones scream down the boulevard
JA: 大通りを宮殿 hemi 動力の無人偵察機悲鳴を越えて

EN: The girls comb their hair in rearview mirrors
JA: 女の子はバックミラーで自分の髪をとかす

EN: And the boys try to look so hard
JA: 少年たちが一生懸命に見えるしようと

EN: The amusement park rises bold and stark
JA: アミューズメント パーク上昇大胆なとスターク

EN: Kids are huddled on the beach in a mist
JA: 子供たちは、ビーチは霧の中に身を寄せ合ってください。

EN: I wanna die with you wendy on the streets tonight
JA: 私はあなたと死にたい、路上で今夜ウェンディ

EN: In an everlasting kiss
JA: 永遠のキス

EN: The highways jammed with broken heroes on a last chance power drive
JA: パワー ・ ドライヴ最後のチャンスに壊れた英雄と詰まっている高速道路

EN: Everybodys out on the run tonight but theres no place left to hide
JA: 今夜 theres ない場所左実行にみんなを非表示にする

EN: Together wendy well live with the sadness
JA: 一緒にウェンディ、悲しみでもライブ

EN: Ill love you with all the madness in my soul
JA: 病気は私の魂のすべての狂気からあなたを愛してください。

EN: Someday girl I dont know when were gonna get to that place
JA: いつ知っていないいつかの女の子その場所を取得するつもりだった

EN: Where we really want to go and well walk in the sun
JA: 私たち本当に先に行くし、よく、太陽の下で歩く

EN: But till then tramps like us baby we were born to run
JA: しかし、そうして浮浪者のように私たちの赤ちゃんを実行するために生まれてください