Artist: 
Search: 
Bruce Dickinson - Man Of Sorrows lyrics (French translation). | Here, in a church, a small boy is kneeling
, He prays to a God he does not know, he cannot feel
,...
03:57
video played 938 times
added 8 years ago
by nick74
Reddit

Bruce Dickinson - Man Of Sorrows (French translation) lyrics

EN: Here, in a church, a small boy is kneeling
FR: Ici, dans une église, un petit garçon est à genoux

EN: He prays to a God he does not know, he cannot feel
FR: Il prie un Dieu il ne sait pas, il ne peut pas se sentir

EN: All of his sins of childhood he will remember
FR: Tous ses péchés de l'enfance, il se souviendra

EN: He will not cry, tears he will not cry
FR: Il ne vais pas pleurer, larmes il ne vais pas pleurer

EN: Man of sorrows, I wont see your face
FR: Homme de douleurs, je ne vais pas voir ton visage

EN: Man of sorrows, you left without a trace
FR: Homme de douleurs, vous avez laissé sans laisser de trace

EN: A small boy wonders, what was it all about?
FR: Un petit garçon s'interroge, qu'est-ce juste ?

EN: Is your journey over - has it just begun?
FR: Est votre voyage plus - a il vient de commencer ?

EN: Vision of a new world from the ashes of the old
FR: Vision d'un monde nouveau sur les cendres de l'ancien

EN: do what thou wilt!, he screams from his cursed soul
FR: faire ce que tu veux!, il hurle de son âme maudite

EN: A tortured seer, a prophet of our emptiness
FR: Un voyant torture, un prophète de notre vide

EN: Wondering why, wondering why...
FR: Je me demandais pourquoi, je me demandais pourquoi...

EN: Man of sorrows, I wont see your face
FR: Homme de douleurs, je ne vais pas voir ton visage

EN: (I wont see your face)
FR: (Je ne vais pas voir votre visage)

EN: Man of sorrows, you left without a trace
FR: Homme de douleurs, vous avez laissé sans laisser de trace

EN: A small boy wonders, what was it all about?
FR: Un petit garçon s'interroge, qu'est-ce juste ?

EN: Is your journey over - has it just begun?
FR: Est votre voyage plus - a il vient de commencer ?

EN: A man of sorrows, racked
FR: Un homme de douleurs, embroché

EN: With thoughts that dare not speak their name
FR: Avec les pensées qui n'osent pas dire leur nom

EN: Trapped inside a body, made to feel only guilt and shame
FR: Pris au piège à l'intérieur d'un corps, se sentir seulement la culpabilité et la honte

EN: His anger all his life - i hate myself!, he cried
FR: Sa colère toute sa vie - je me hais!, il a pleuré

EN: do what thou wilt!
FR: fais ce que tu veux !

EN: do what thou wilt!, he cried
FR: faire ce que tu veux!, il a pleuré

EN: Man of sorrows, I wont see your face
FR: Homme de douleurs, je ne vais pas voir ton visage

EN: (I wont see your face)
FR: (Je ne vais pas voir votre visage)

EN: Man of sorrows, you left without a trace
FR: Homme de douleurs, vous avez laissé sans laisser de trace

EN: (left without a trace)
FR: (gauche sans laisser de trace)

EN: A small boy wonders, what was it all about?
FR: Un petit garçon s'interroge, qu'est-ce juste ?

EN: Is your journey over - has it just begun?
FR: Est votre voyage plus - a il vient de commencer ?

EN: Man of sorrows, I wont see your face
FR: Homme de douleurs, je ne vais pas voir ton visage

EN: (I wont see your face)
FR: (Je ne vais pas voir votre visage)

EN: Man of sorrows, you left without a trace
FR: Homme de douleurs, vous avez laissé sans laisser de trace

EN: (left without a trace)
FR: (gauche sans laisser de trace)

EN: A small boy wonders, what was it all about?
FR: Un petit garçon s'interroge, qu'est-ce juste ?

EN: Is your journey over - has it just begun?
FR: Est votre voyage sur-il vient de commencer ?

EN: Has it just begun?
FR: Il vient de commencer ?