Artist: 
Search: 
Brooks & Dunn - Neon Moon lyrics (Japanese translation). | When the sun goes down
, On my side of town
, That lonesome feeling
, Comes to my door
, The whole...
04:25
video played 25,218 times
added 6 years ago
Reddit

Brooks & Dunn - Neon Moon (Japanese translation) lyrics

EN: When the sun goes down
JA: 太陽が沈む

EN: On my side of town
JA: 町の私の側に

EN: That lonesome feeling
JA: その孤独感

EN: Comes to my door
JA: 私のドアに来る

EN: The whole world turns blue
JA: 世界全体が青に変わったら

EN: There's a rundown bar
JA: ランダウン バーがあります。

EN: Cross the railroad tracks
JA: 鉄道線路を横断します。

EN: I've got a table for two
JA: 2 つのテーブルを持っています。

EN: Way in the back
JA: 後ろに道

EN: Where I sit alone
JA: 座るだけで

EN: And think of losing you
JA: あなたを失うことを考えると

EN: I spend most every night
JA: すべてのほとんどの夜を過ごす

EN: Beneath the light
JA: 光の下に

EN: Of this neon moon
JA: このネオン ムーンの

EN: If you lose your one and only
JA: だけで、あなたの 1 つを紛失した場合

EN: There's always room here for
JA: ここの部屋は常に

EN: the lonely
JA: 孤独

EN: To watch your broken dreams
JA: あなたの壊れた夢を見る

EN: Dance in and out of the beams
JA: 梁のうちダンスします。

EN: Of a neon moon
JA: ネオン ムーンの

EN: I think of two young lovers
JA: 2 人の若い恋人のだと思う

EN: Running wild and free
JA: 実行している野生と自由

EN: I close my eyes
JA: 私の目を閉じる

EN: And sometimes see
JA: 時々 参照してください。

EN: You in the shadows
JA: あなたの影で

EN: Of this smoke-filled room
JA: この煙-充填部屋の

EN: No telling how many tears
JA: ない言っているどのように多くの涙

EN: I've sat here and cried
JA: 私はここに座ってし、叫んだ

EN: Or how many lies
JA: またはどのように多くの嘘

EN: That I've lied
JA: 私が嘘です。

EN: Telling my poor heart
JA: 私の貧しい心を言ってください。

EN: She'll come back someday
JA: 彼女はいつか戻ってくるよ

EN: Oh, but I'll be alright
JA: ああ、大丈夫だろうが

EN: As long as there's light
JA: 光がある限り、

EN: From a neon moon
JA: ネオン月から

EN: If you lose your one and only
JA: だけで、あなたの 1 つを紛失した場合

EN: There's always room here for
JA: ここの部屋は常に

EN: the lonely
JA: 孤独

EN: To watch your broken dreams
JA: あなたの壊れた夢を見る

EN: Dance in and out of the beams
JA: 梁のうちダンスします。

EN: Of a neon moon
JA: ネオン ムーンの

EN: The jukebox plays on
JA: ジュークボックスで再生します。

EN: Drink by drink
JA: 飲み物を飲む

EN: The words of every sad song
JA: すべての悲しい曲の言葉

EN: Seem to say what I think
JA: 私が考えるものを言うように見える

EN: This hurt inside of me
JA: この中に私を傷つける

EN: Ain't never gonna end
JA: 決して終了するつもりはないです。

EN: Oh, but I'll be alright
JA: ああ、大丈夫だろうが

EN: As long as there's light
JA: 光がある限り、

EN: From a neon moon
JA: ネオン月から

EN: If you lose your one and only
JA: だけで、あなたの 1 つを紛失した場合

EN: There's always room here for
JA: ここの部屋は常に

EN: the lonely
JA: 孤独

EN: To watch your broken dreams
JA: あなたの壊れた夢を見る

EN: Dance in and out of the beams
JA: 梁のうちダンスします。

EN: Of a neon moon
JA: ネオン ムーンの

EN: To watch your broken dreams
JA: あなたの壊れた夢を見る

EN: Dance in and out of the beams
JA: 梁のうちダンスします。

EN: Of a neon moon
JA: ネオン ムーンの

EN: To watch your broken dreams
JA: あなたの壊れた夢を見る

EN: Dance in and out of the beams
JA: 梁のうちダンスします。

EN: Of a neon moon
JA: ネオン ムーンの