Artist: 
Search: 
Brooks & Dunn - It's Getting Better All The Time lyrics (French translation). | I don't stop breathing everytime the phone rings,
, My heart don't race when someone's at my door,
,...
03:56
Reddit

Brooks & Dunn - It's Getting Better All The Time (French translation) lyrics

EN: I don't stop breathing everytime the phone rings,
FR: J'ai don't stop de respirer chaque fois que le téléphone sonne,

EN: My heart don't race when someone's at my door,
FR: Mon cœur ne la course quand quelqu'un est à ma porte,

EN: I've almost given up thinking you're ever gonna call,
FR: J'ai presque abandonné pensée que vous allez jamais à appeler,

EN: I don't believe in magic anymore,
FR: Je ne crois pas en la magie plus,

EN: I just don't lie awake at night,
FR: J'ai juste ne mentent éveillé pendant la nuit,

EN: Asking God to get you off my mind.
FR: Demandant à Dieu de vous descendre de mon esprit.

EN: It's getting better all the time,
FR: Il s'améliore tout le temps,

EN: it's getting better all the time.
FR: Il s'améliore tout le temps.

EN: Yeah I got to work on time again this morning,
FR: Oui, je dois travailler ponctuellement à nouveau ce matin,

EN: This old job is all that I got left,
FR: Ce vieux métier est tout ce que je me suis laissé,

EN: And no one even noticed I'd been crying,
FR: Et personne ne le remarqua même que j'avais pleuré,

EN: At least I don't have whiskey on my breath,
FR: Au moins je n'ai pas whisky sur mon souffle,

EN: Yeah I think I'm gonna make it,
FR: Oui, je pense que je vais faire

EN: 'Cause god won't make a mountain I can't climb.
FR: Parce que Dieu ne fait pas une montagne, que je ne peux pas monter.

EN: It's gettine better all the time,
FR: C'est gettine mieux tout le temps,

EN: It's getting better all the time.
FR: Il s'améliore tout le temps.

EN: God I hope you're happy,
FR: Dieu, j'espère que vous êtes heureux,

EN: Girl I wish you well,
FR: Fille je vous souhaite bien,

EN: I just might get over you
FR: Je ne pourrais obtenir au-dessus de vous

EN: But you can't ever tell
FR: Mais vous ne pouvez jamais dire

EN: I always thought I'd do something crazy,
FR: J'ai toujours pensé que je ferais quelque chose de fou,

EN: If I ever saw you out with someone else,
FR: Si j'ai jamais vu vous avec quelqu'un d'autre,

EN: But when the moment came last night,
FR: Mais quand le moment est venu de la nuit dernière,

EN: I couldn't say a word,
FR: Je ne pouvais pas dire un mot,

EN: I stood there in the dark all by myself,
FR: Je me tenais là dans l'obscurité tout par moi-même,

EN: Yeah I could have said a million things,
FR: Oui, j'aurais pu dire 1 million de choses,

EN: But all I did was keep it locked inside.
FR: Mais je n'ai fait garder il enfermé à l'intérieur.

EN: It's getting better all the time,
FR: Il s'améliore tout le temps,

EN: It's getting better all the time,
FR: Il s'améliore tout le temps,

EN: It's getting better all...the time.
FR: Il s'améliore tout... le temps.